116  

Раздраженная и нетерпеливая, Джейн снова принялась носиться по комнате.

— Это наверняка недалеко отсюда. Можно просто заехать туда и взглянуть.

— Они погибли несколько десятков лет назад. Вероятно, у дома несколько раз менялись хозяева.

— А может, он по-прежнему принадлежит этой семье.

— Нужно немного подождать, и мы получим информацию об этом «вечнозеленом» тресте.

Однако Джейн была не в силах ждать. Она рвалась вперед, словно скаковая лошадь на старте.

— Я еду, — не утерпела она, бросив взгляд на комод, куда положила ключи.

— Давай возьмем мою машину, — предложил Фрост, тут же оказавшийся у двери. — Нам понадобится навигатор.

— Я с вами, — сказала Медея.

— Нет, — отрезала Джейн.

— Она ведь моя дочь.

— Именно поэтому вам стоит держаться подальше. Чтобы мы не отвлекались.

Джейн сунула пистолет в кобуру, и уже один вид оружия должен был сказать о многом. «Это серьезное дело, — хотела показать этим Риццоли. — Оно не для штатских».

— Я хочу что-нибудь сделать, — не унималась Медея. — Я должна что-нибудь сделать.

Обернувшись, Джейн увидела такую решительную женщину, каких не встречала еще никогда, женщину, которая рвалась в бой. Однако эта битва была не для Медеи, такую ей было не выиграть.

— Лучшее, что вы можете сделать сейчас, — это остаться здесь, — ответила Джейн. — И запереть дверь.


Долинная аллея оказалась пустынной загородной дорогой, обсаженной таким густым лесом, что сквозь деревья почти не было видно домов. На установленном на обочине почтовом ящике значился нужный номер, однако во тьме они могли различить только начало уводившей в лес гравиевой дорожки. Открыв почтовый ящик, Джейн обнаружила лишь влажный комок рекламных проспектов. Все они были адресованы «жильцу дома».

— Если здесь кто-то обитает, — заметила Риццоли, — он давно не вытаскивал почту из ящика. Не думаю, что там кто-то есть.

— Тогда никто не будет против, что мы подъедем и оглядимся, — отозвался Фрост.

Их машина медленно покатила по подъездной дорожке, шурша колесами по гравию. Перелесок был таким густым, что дом не просматривался, он показался, лишь когда дорожка сделала поворот. В прошлом это строение было красивым загородным домиком с остроконечной крышей и широкой верандой, однако сорняки, пробившись, захватили фундамент, а жадный вьюн принялся карабкаться по перилам веранды, словно стремился задушить и сам дом, и его незадачливых обитателей.

— Выглядит заброшенным, — заметил Фрост.

— Сейчас я выйду и как следует осмотрюсь. — Джейн потянулась к ручке и уже собралась было открыть дверь, как до нее донесся предостерегающий звон цепи — звук не менее зловещий, чем шипение змеи.

Из мрака выскочило что-то черное.

Ахнув, Джейн рванулась назад — на дверь с ее стороны бросился питбуль; пес скреб когтями по стеклу, за окном сверкали его белые зубы.

— О боже! — воскликнула Риццоли. — Откуда он взялся, черт возьми?!

Собачий лай становился все неистовей, а когти скребли так, будто вот-вот продырявят металл.

— Мне это не нравится, — признался Фрост.

Джейн рассмеялась; в замкнутом пространстве машины ее смех казался абсолютно безумным.

— Я и сама от этого не в восторге.

— Нет, я хочу сказать, мне не нравится, что он сидит на цепи. Дом выглядит заброшенным, кто же тогда кормит собаку?

Джейн уставилась на здание, на темные окна, которые казались злобными глазами, глядевшими на нее в ответ.

— Ты прав, — тихо согласилась она. — Тут что-то не так.

— Пора вызывать подмогу, — постановил Фрост, потянувшись к своему мобильнику. Но так и не смог набрать номер.

Первый выстрел разбил окно.

Лицо Джейн осыпали колючие осколки стекла. Она нырнула под торпеду в тот момент, когда ночь разорвал второй выстрел, и по машине ударила новая пуля. Фрост тоже пригнулся, и, когда он уселся на корточки всего в нескольких сантиметрах от нее, Джейн увидела перекошенное ужасом лицо напарника. Оба принялись нащупывать оружие.

Третья пуля звякнула по металлу.

В машину просочился зловещий запах. От испарений у Джейн стало жечь глаза и першить в горле. Они с Фростом поглядели друг на друга, и Риццоли поняла: он тоже учуял этот запах.

«Бензин», — пронеслось у нее в голове.

Почти одновременно каждый из них распахнул свою дверцу. Выскочив из машины, Джейн откатилась от нее как раз в тот момент, когда со свистом ожили первые языки пламени. Риццоли не видела, что происходит с другой стороны и удалось ли Фросту выбраться, она лишь надеялась, что напарник благополучно отлетел в сторону, потому что в следующую секунду рванул бензобак. Стекла разбились вдребезги, и к небу устремились сверкающие языки ада.

  116  
×
×