269  

– Жди меня здесь! – проворчал Ричард и вышел в соседнюю комнату.

Он не дал стражникам времени на расспросы.

– Где одежда этой женщины?

Вот этого они никак не ожидали.

– Одежда? А зачем… – начал было один.

Ричард угрожающе посмотрел на него.

– Кто вы такие, чтобы требовать объяснений у духов? Делайте, как они велят! Достаньте ее одежду!

Все четверо в страхе и изумлении уставились на него и бросились к ящикам, на которых стояли лампы. Распахивая все дверцы, они лихорадочно перетряхивали все вещи.

– Вот! Нашел! – закричал стражник, вытаскивая странное светло-коричневое платье, на которое были нашиты длинные разноцветные ленточки. – И эта штука – тоже ее. – Он извлек из ящика кожаный пояс.

Ричард выхватил одежду у него из рук, приказал стражникам ждать здесь и поспешно вышел, не дожидаясь расспросов. Увидев, что он принес, Дю Шайю ахнула. Она прижала разноцветное одеяние к груди, и слезы выступили у нее на глазах.

– Мое молитвенное платье! – воскликнула она.

Обняв Ричарда за шею, Дю Шайю принялась покрывать его лицо поцелуями, но он отстранил ее.

– Ладно, ладно, одевайся поскорее!

Дю Шайю улыбнулась и принялась одеваться. Платье, как оказалось, едва прикрывало ей колени. Когда она подпоясалась, Ричард заметил, что по ее раненой ноге все еще течет кровь. Став на одно колено, он велел ей поднять подол.

Дю Шайю удивленно посмотрела на него.

– Я только что скрыла свое тело, а ты уже хочешь, чтобы я снова обнажила его?

– Ты ранена, я должен перевязать тебе ногу, – раздраженно пояснил Ричард.

Хихикая, она подняла подол и дразняще повела бедрами. Ричард быстро перевязал рану куском ткани, туго затянув узел. Дю Шайю вскрикнула от боли. Он подумал, что так ей и надо, но все же извинился.

Ведя ее за руку, он вошел в комнату, где ждали четверо стражников, и рявкнул на них, велев оставаться на месте. Не встретив никаких препятствий, он вывел Дю Шайю в переулок и провел по грязной улице. Они вышли на площадь.

Ричард начал протискиваться сквозь толпу, туда, где стояли три лошади.

Глава 43

Меч Истины был еще в ножнах, но Ричард уже чувствовал исходившую от него ярость. Он перестал сдерживать себя и сосредоточился на том, что ему предстояло сделать.

Он снова стал Несущим смерть.

Увидев, что Ричард тащит за собой Дю Шайю, сестра Верна побледнела. Она побледнела еще больше, увидев, какое у него лицо. Ни слова не говоря, Ричард снял с седла лук и достал из колчана две стрелы со стальными наконечниками. Ярость уже овладела им.

Все взгляды были устремлены на Искателя. На него смотрели воины, женщины в черном и сама Королева-Мать.

К сестре Берне вернулся дар речи.

– Ричард! Что еще…

Он оттолкнул ее:

– Помолчи.

Держа в руке лук и стрелы, Ричард вскочил в седло. Ропот затих.

– Я беседовал с духами! – крикнул он.

Рука Королевы-Матери потянулась к веревке. Только этого он и ждал. Она сама не захотела выслушать его. Он высвободил магию меча. Одним движением он натянул тетиву, наложил стрелу и пустил ее в цель. Толпа ахнула. В мгновение ока Ричард приготовил вторую стрелу. Первая попала в цель, пригвоздив к столбу руку Королевы —

Матери. Вскрикнув от боли, она потянулась к веревке второй рукой.

– Еще одно движение, и вторая стрела поразит тебя в правый глаз! – предупредил Ричард.

Женщины в черном с плачем опустились на колени. Королева-Мать замерла. По ее руке текла кровь.

Охваченный яростью, внешне он сохранял ледяное спокойствие.

– Итак, желаете ли вы выслушать повеление духов?

Королева-Мать медленно опустила руку.

– Что ж, говори.

Ричард не опускал лук, но его ярость была направлена против всех этих людей. Теперь он чувствовал себя иначе, чем прежде, когда магический гнев был направлен на одного человека. Но тем сильнее горела в нем магия. Он и сам не знал, было ли дело в угрозе со стороны множества людей, или в уроках сестры Верны, учившей его развивать волю. Как бы то ни было, но на этот раз ему удалось высвободить такую магическую силу меча, как никогда прежде. Его самого пугала эта яростная мощь.

И окружающие тоже почувствовали это. Те, кто стоял рядом, невольно отступили. Плач стих. Тысячи людей молча стояли на площади.

Ричард заговорил:

– Духи больше не хотят человеческих жертвоприношений. Это не доказывает вашей преданности духам, это доказывает лишь вашу способность убивать. Чтобы доказать свою преданность духам, вы должны перестать убивать людей бака-банмана. Если же вы этого не сделаете, духи разгневаются на вас и обрушат на вашу землю голод и смерть!

  269  
×
×