399  

Ричард не мог терять больше времени. Они передали послание от Зедда. Он вынужден им доверять.

– Ладно, пошли. Но мне некогда.

Женщины все как одна заулыбались. Кара забрала свой эйджил и схватила Ричарда за рукав. Другая морд-сит ухватилась за второй рукав, и они побежали, таща его с собой. Кара успела шепнуть, чтобы он вел себя тише мыши. Четыре морд-сид бежали впереди, проверяя дорогу.

Быстро и бесшумно они волокли его по маленьким боковым коридорам и темным залам. Разведчицы побежали вверх по узенькой лестнице, которой обычно пользовалась прислуга. Кара со своей подругой прижали Ричарда к стене, приложив палец к губам, и ждали. Раздался короткий свист. Услышав его, они помчались вверх.

Взбежав по лестнице, Ричард чуть было не наступил на тело одной из четырех ушедших вперед морд-сит. Восемь д’харианских солдат в доспехах, скорчившись, валялись по всему коридору. Из ушей у них текла кровь. Ричард понял – они убиты эйджилом.

Стоявшая в конце коридора женщина в красном жестом велела им поторопиться. Кара потащила его за угол, туда, куда указывала морд-сит, и вверх по очередной лестнице. Ричард чувствовал себя как мешок с бельем, который волокут, дергая туда-сюда, шмякая об стены, и прячут в углах, выясняя, свободен ли путь.

Они мчались по коридорам, и морд-сит по-прежнему тащили его за рукава рубашки. Ричард уже не понимал, куда они бегут, окончательно запутавшись в бесчисленных коридорах, лестницах и залах. Кое-где имелись окна, и он успел разглядеть, что солнце уже встает.

Когда они наконец оказались в знакомом широком коридоре, Ричард основательно выдохся. Сотни человек в мундирах и сияющих доспехах, увидев его, опустились на одно колено. Бряцанье оружия и звон лат разнеслись по всему огромному коридору. Солдаты дружно отсалютовали ударом кулака в грудь. Гвардейцы встали, и один из них выступил вперед.

– Магистр Рал, я – командующий внутренней гвардией генерал Тримак. Мы рядом с Садом Жизни. Я провожу вас.

– Я знаю, где это.

– Вам надо спешить, магистр Рал. Мятежные генералы перешли в атаку. Я не знаю, удастся ли нам долго удерживать позиции, но мы будем стоять до последнего.

– Благодарю, генерал. Постарайтесь продержаться, пока я не отправлю этого ублюдка Даркена Рала в подземный мир.

Генерал отсалютовал. Ричард побежал дальше. Знакомый облицованный гранитом коридор привел его к огромным позолоченным дверям в Сад Жизни.

Почти ничего не сознавая от бушевавшей в нем ярости, Ричард ворвался в сад. Солнце уже взошло, и его первые лучи золотили верхушки деревьев. Ричард решительно направился по дорожке мимо низких, увитых лозой стен, по зеленой траве.

В центре сада он увидел круг белого песка – колдовского песка. Посреди круга лежала косточка скрина, вокруг нее на песке были начерчены магические фигуры. Позади возвышался алтарь с тремя шкатулками Одена – врата в потусторонний мир. Шкатулки были такие черные, что казалось, своей чернотой они высасывают из помещения свет.

Из открытой шкатулки бил в небо сквозь стеклянную крышу столп зеленого света. Вокруг него вились синие, желтые, красные искры.

Даркен Рал, белый и сверкающий, наблюдал за приближением Ричарда. Дойдя до круга колдовского песка, Ричард остановился напротив призрака. Губы Даркена Рала растянулись в улыбке.

– Добро пожаловать, сын мой, – раздался свистящий голос.

Ричард почувствовал, как начинает гореть шрам на груди, но блокировал боль. Взгляд голубых глаз устремился на Камень Слез, висящий у Ричарда на груди.

– Я породил великого чародея! – Даркен Рал посмотрел Ричарду в глаза. – Мы бы хотели, чтобы ты присоединился к нам, Ричард.

Ричард молчал. Он буквально закипел от злости, увидев, как ширится улыбка Даркена Рала. Сквозь пелену гнева, сквозь рвущуюся наружу ярость магии он смотрел на призрака, одновременно ощущая внутри себя островок спокойствия.

– Мы можем дать тебе то, чего не может дать никто другой, Ричард. Даже сам Создатель. Мы могущественнее Создателя. И мы хотели бы, чтобы ты присоединился к нам.

– И что же ты можешь мне предложить?

Даркен Рал распростер сверкающие руки.

– Бессмертие!

Ричард был слишком зол, чтобы смеяться.

– Когда это ты успел впасть в заблуждение, что я поверю хоть одному твоему слову?

– Это правда, Ричард, – прошептал призрак. – В нашей власти даровать тебе бессмертие.

– То, что ты исхитрился заставить кое-кого из сестер поверить твоей лжи, еще не означает, что поверю и я.

  399  
×
×