62  

— Неудачная ночь, — только и ответил он. И осушил свой стакан.

— Думаешь, у меня она удачная?

— Во всяком случае, у тебя здесь тепло.

— С этими? — Она фыркнула. — Не стоило и дверь отпирать.

— Еще один флип! — крикнул человек, стоявший у бара.

— Сначала покажи мне монеты, — бросила Фанни в ответ.

— Они здесь. Где-то в карманах.

— Не нашел еще?

— Пожалела бы ты меня, хозяйка. На улице-то холод.

— И ты прямиком отправишься туда, если не можешь оплатить выпивку. — Фанни перевела взгляд на Джека.

— Ты вернулся без ничего, верно? Он пожал плечами.

— У них там сторожа.

— А в другом месте искать не пытался?

— Не вышло. Пришлось бросить лопату. И фонарь.

— Ты даже собственные инструменты назад не принес? Джек грохнул стаканом по столу.

— Хватит!

Фанни нагнулась пониже. И тихо проговорила: — Джек, ты мог бы зарабатывать иным способом. Знаешь ведь.

Стоит мне замолвить словечко, и ты получишь работу.

— За которую меня повесят? — Он покачал головой.

— Нет уж, спасибо, лучше я буду заниматься своим делом.

— Последнее время ты все чаще возвращаешься с пустыми руками.

— Добыча невелика.

— Ты все время только об этом и говоришь.

— Потому что так и есть. С каждым днем все меньше.

— Думаешь, моя торговля идет лучше? — Она кивнула на почти безлюдное помещение. — Все они перебрались в «Русалку», в «Плуг и звезду» или к Кутану. Если и на будущий год ничего не изменится, мы не продержимся.

— Хозяйка! — снова крикнул стоявший у бара посетитель. — У меня есть деньги, я это знаю. Еще один стаканчик!

Обещаю — я заплачу в другой раз.

Разъяренная Фанни обернулась к нему:

— Не нужны мне твои обещания! Не можешь платить пора уходить. Вон отсюда. — Грозно топая, она подошла к посетителю и схватила его за куртку. — Ну-ка убирайся! — прорычала Фанни.

— Но вы ведь можете налить всего один стаканчик.

— Проклятье! Ты не получишь ни капли!

Оттащив посетителя в другой конец зала, Фанни резко распахнула дверь и вытолкнула его на холод. Потом захлопнула створку и повернулась — лицо у нее покраснело, а дыхание участилось. В ярости Фанни являла собой страшное зрелище, даже ее муж невольно вжался в кресло, с ужасом ожидая продолжения. Взгляд Фанни упал на единственного посетителя, по-прежнему сидевшего в таверне, — того, что спал за угловым столом.

— К тебе это тоже относится. Пора уходить! Посетитель не двинулся с места.

На нее не обращают внимания! Этого оскорбления Фанни уже не мота вынести, лицо ее побагровело, на пухлых руках выступили жилы.

— Мы закрыты! Вон!

Приблизившись к посетителю, она со всей силы стукнула его кулаком по плечу. Но, вместо того чтобы проснуться, человек, перекатившись набок, свалился со стула и оказался на полу.

Некоторое время Фанни с отвращением смотрела на его открытый рот и высунутый язык. Затем наморщила лоб и нагнулась пониже, поднеся лицо совсем близко — Джек даже подумал, что она решила поцеловать мужчину.

— Джек, он не дышит, — сообщила Фанни.

— Что?

Она подняла глаза.

— Взгляни-ка.

Джек с трудом поднялся из кресла и, шумно вздохнув, опустился на колени возле посетителя.

— Ты повидал много трупов, — проговорила Фанни. — Должен в этом понимать.

Джек глянул в открытые глаза упавшего человека. На багровых губах посетителя блестела слюна. Когда он перестал храпеть? Когда над угловым столом повисла тишина? Смерть проскользнула сюда тайком, а они даже не заметили ее появления.

— Как его зовут? — спросил Джек.

— Не знаю.

— И кто он — тоже не знаешь?

— Да какой-то пришлый, с верфи. Один сюда явился. Джек поднялся, чувствуя боль в спине, и посмотрел на

Фанни.

— Сними с него одежду. Я запрягу лошадь.

Ему не пришлось ничего объяснять — поймав его взгляд, Фанни кивнула, и в ее тазах сверкнул хитрый огонек.

— Все-таки мы получим свои двадцать долларов, — заметил Джек.

16

НАШИ ДНИ

— Гробокрадец, — объяснил Генри, — старое слово, его больше никто не использует. Большинству современных людей его значение незнакомо, а ведь речь идет о человеке, который обкрадывал могилы или воровал трупы.

— И Норрис Маршалл был гробокрадцем, — догадалась Джулия.

— Только по необходимости. Постоянно он этим не занимался.

  62  
×
×