36  

– Не для пошива сапог, – буркнула Джоан и сердито посмотрела на Стива.

Внезапно он расхохотался.

– Я делаю эскизы ювелирных украшений.

Стив удивленно поднял брови.

– Украшений? – Его взгляд остановился на сережках. – Ты хочешь сказать…

– Да. Это моя работа. В основном я делаю серьги, но иногда ожерелья и браслеты. – Джоан кивнула на блокнот, лежащий на коленях. – Это центральная часть будущего ожерелья, но…

– Но?

– Я обычно работаю с серебром высокой пробы, а оно очень дорогое. – Девушка снова взглянула на спутника.

– Это больше не проблема, – успокоил Стив.

Теперь он совсем другими глазами смотрел на Джоан. Это не ускользнуло от девушки, и она смущенно улыбнулась.

– Да. Больше не проблема. Все время забываю об этом.

– Значит, – Стив откашлялся, как будто у него запершило в горле, – ты уже подумала, на что потратить полученные в наследство деньги.

– Ты имеешь в виду сапоги? – насмешливо осведомилась Джоан.

– Я имею в виду твоего любовника, – парировал Стив и тут же пожалел о своем выпаде.

Глаза девушки потускнели, хрупкий мостик доверия, возникший было между ними, рухнул.

Какой бес дернул его за язык? Но, с другой стороны, он все еще оставался ее опекуном и обязан следить за тем, чтобы девушка не натворила каких-нибудь глупостей. Стив уверял себя, что его беспокоит, конечно же, не любовник Джоан. Мысль о том, что можно по глупости промотать огромное состояние, и не без помощи какого-нибудь альфонса, приводила Тревора в неистовство.

– Джоан, – сказал Стив примирительно, – я не то имел в виду.

– Нет, ты сказал что думал. – Девушка в сердцах скомкала набросок и швырнула блокнот на колени Стиву. – Но ты не волнуйся, осталось всего каких-нибудь двадцать часов, и твои мучения кончатся.

– Пойми, я просто хочу помочь тебе принять правильное решение….

Джоан демонстративно взяла первый попавшийся журнал и сделала вид, что читает.

Ну и пусть живет, как знает, решил Стив. Какая разница, могут они мирно разговаривать или нет?

Тревор попытался углубиться в документы, но через пару минут, захлопнул папку, положил ее в портфель и уставился в иллюминатор.

* * *

Поместье Грегори находилось в самом центре Лонг-Бич.

Девушке не доводилось бывать здесь, однако она видела фотографии этого курорта в журналах. Когда их такси отъехало от аэропорта, Джоан подумала, что реальность ничем не отличается от изображений на картинках.

– Вы, ребята, первый раз здесь! – поинтересовался таксист, глядя в зеркало заднего вида.

– Да, впервые. – Стив предоставил спутнице возможность поддерживать беседу.

– Жаль, что вы приехали в это время года. Но, может, вам повезет. Синоптики не предсказывают ничего особенного, так, небольшой дождь.

– Здесь довольно многолюдно и тесно, – заметила девушка.

– Да, но там, куда вы направляетесь, гораздо свободнее, – усмехнулся таксист.

Он оказался прав. Картина резко изменилась, как только такси свернуло на бульвар. Они сразу попали в другой мир, где пахло океаном, влажным песком и роскошью.

– Частная собственность толстосумов. – Таксист кивнул головой в сторону открытых ворот, которые разделяли кирпичную стену надвое. – Вы уверены, что вам сюда?

Стив впервые открыл рот.

– Совершенно уверены, – ответил он сухо, и таксист прикусил язык.

Длинный подъездной путь вел к массивному особняку розового цвета. Джоан открыла дверцу, выбралась из машины и направилась к парадной двери.

– О Господи, – прошептала она. – Какая огромная территория!

– И вся превращена в свалку, – поморщился Стив, оглядевшись. – Насколько я понимаю, это еще не все. Надо посмотреть, что творится в доме.

Он вытащил из кармана ключи, открыл дверь, и они вошли внутрь.

Выложенный плиткой пол был сплошь покрыт битым стеклом и песком. Большую часть солярия занимала поваленная пальма. Падая, дерево задело кое-что из мебели. Через дыру в потолке летали бабочки и пчелы. А на задней зеленой лужайке, завалившись набок, в гордом одиночестве лежало большое судно.

– Боже мой, – снова прошептала Джоан.

– Черт возьми! – рявкнул Стив и взялся за телефон.

Спустя несколько часов он жал руки полудюжине подрядчиков, уверяя, что свяжется с ними снова, как только уладит все вопросы со страховой компанией. Наконец Стив с облегчением закрыл за ними дверь.

День выдался длинным и утомительным. Единственное, чего сейчас хотелось, это выпить бутылку холодного пива. Вообще-то Стива бы устроила в данный момент любая жидкость с огромным количеством льда. А затем – в душ. Упавшее дерево повредило систему кондиционирования. Изнывавшему от жары Стиву пришлось обходить с подрядчиками такое количество комнат и помещений, о существовании которых он и не подозревал. Раздражали и бесконечные предупреждения о том, что случится, если в ближайшие минуты он не найдет того, кто исправит кучу поломок.

  36  
×
×