95  

Айлани открыла глаза и увидела прямо пред собой лицо Лорда Тэрвиса. Наставник изучил состояние ее зрачков и вновь сплел целительное заклинание. Принцессе стало заметно лучше, туман в ушах рассеялся, но изображение перед глазами все еще подрагивало.

— Где мы? — Она попыталась подняться.

— В извозной карете, — Тэрвис помог ей сесть, — окна пришлось закрыть, так надежнее.

Принцесса огляделась. Вот почему дрожало зрение — карета давно пережила свои лучшие годы. Сиденье, на котором раньше лежала, а теперь сидела Айлани, оказалось изрядно продавленным, а покрывавшая его грубая кожаная обивка давным-давно вытерлась и несла на себе приличный слой грязи. Остальное убранство салона было немногим лучше. Небольшая масляная лампадка с маленьким язычком пламени, подрагивающим за мутным засаленным стеклом, да многократно заштопанные портьеры из грубого серого сукна, закрывшие сейчас окошко и дверь. Вот и весь интерьер. Вдобавок ко всему прочему, карета дрожала и тряслась, будто собираясь развалиться в ближайшую пару мгновений. Айлани коротким заклятьем вернула себе силы и бодрость. Сознание прояснилось, и к ней вернулась память о произошедших событиях.

— Где все остальные? — Она вспомнила страшный взрыв, и на короткий миг ее охватил страх. — Где Барон, Граф, где Лимми? Куда мы едем?

— Мы едем в бедняцкие кварталы, Ваше Высочество, — хмуро ответил Лорд Наставник, — пытаемся скрыться. Графиня Лимми сидит на козлах рядом с извозчиком. Она изъявила желание лично руководить ходом кареты. — Он скептически покачал головой: — Не думаю, что это удачная мысль в свете нашего инкогнито — вызывать удивление прохожих сидя в одеждах светской дамы на козлах с возницей, но переубедить Графиню невозможно! Ее упрямству нет равных.

Принцесса взяла себя в руки и успокоилась. В такой ситуации должно сохранять трезвый ум, а не поддаваться панике. Первым делом стоит выяснить обстановку.

— А наши спутники? — повторила вопрос Айлани. — Где они?

— Боюсь, все они погибли, защищая наше отступление, — Тэрвис помрачнел еще сильнее. — После того, как заклятье некроманта уничтожило баррикаду, вы получили сильный удар и потеряли сознание, а у Барона осталось всего два воина. Медлить было нельзя, в нашем распоряжении оставались считанные мгновения до того, как некромант и прислужники Младшего Принца ворвутся в опочивальню. Мы успели внести вас в тайный ход и запереть за собой потайную дверь. Ход вывел нас из Дворца, но оказалось, что Принц Дарнэт знал о его существовании и оставил у выхода охрану. Открыть тайный ход снаружи нельзя, поэтому его люди охраняли само место выхода на случай, если кто-то откроет проход изнутри… — Наставник тяжело вздохнул: — Наши воины сделали невозможное, обеспечивая наш прорыв. Врагов было слишком много, и они прибывали. Наши защитники сдерживали их, пока мы с Графиней уносили вас… волею Олдиса Покровителя в столь ранний час нам быстро встретился извозчик, и теперь мы пытаемся скрыться. Наверняка Младший Принц очень скоро вышлет за нами погоню, если уже этого не сделал.

Принцесса отерла катящиеся по щекам слезы и приказала себе не плакать. Отец оказался прав, но его прозрение опоздало, и слезами тут уже ничего не изменить. А Дарнэт… Дарнэт чудовище, может, даже худшее, чем некромант. И было бы глупо удивляться тому, что он сделал. Наверное, будь она повнимательнее к дрязгам внутри Королевской Семьи, все могло пойти и по-другому, но что толку кусать локти теперь, когда уже поздно? Сейчас надо решить, что делать дальше…

— Вы ранены, Наставник? — Айлани только сейчас заметила, что мантия Тэрвиса сильно рассечена на плече и пропитана кровью.

— Уже нет, — нахмурился маг, — я еще не до такой степени стар, чтобы не суметь сплести пару исцеляющих заклинаний. Ваше Высочество.

— Простите, милорд, — невольно улыбнулась Принцесса, — а что было со мной? — Она ощупала голову в месте удара и не нашла никаких следов.

— Небольшая ссадина и большое сотрясение мозга, — ответил Тэрвис, — Но мне удалось излечить все последствия. Вероятно, вам стоит осмотреть себя, только у нас появится такая возможность.

— Не стоит, — Айлани отрицательно кивнула, — я уже слушала магические потоки. Вы справились превосходно, Наставник. Спасибо.

— Не благодарите, Ваше Высочество! — отмахнулся Тэрвис. — Это мой долг. Я сделал самое малое, что было в моих силах. Храбрые воины, отдавшие жизни за наше бегство, сделали гораздо больше меня… — Он удрученно замолчал.

  95  
×
×