72  

* * *

Они остались в пещере. Спускаться ночью по незнакомому склону Данил счел слишком опасным. И еще: там внизу – люди. Много людей. Целая страна. А здесь только они двое.

Расстелив одеяла, они сидели рядом у угасающего костра. Только стук капель в одном из тоннелей да глубокий вздох спящего парда нарушали абсолютную тишину подземного мира. Данил чувствовал, как расслабилось нечто у него внутри. Словно ослабили тетиву лука. Тишина, покой, Ниминоа. От девушки пахло дымом и ею самой. Лучшего запаха Данил не знал.

– Данил, помнишь, ты пел утром? Про вьюгу? Ты сам придумал ту песню?

– Нет,– светлорожденный улыбнулся.– Это хольдская песня. Старая.

– Спой ее еще раз.

– Из меня неважный певец.

– Разве здесь есть другой? – Шутка вышла неудачной.

Ниминоа прикусила губу. Другой уже никогда не споет.

– Есть,– сказал светлорожденный после паузы.– Ты.

– У нас в Хуриде не поют песен. Мама пела одну песню, мелодией похожую на твою, но я помню только кусочки…

  • Шелковинку золотую
  • В волосы вплету.
  • И беду, твою беду я
  • Заплутаю, заколдую,
  • И с огнем в руке приду я,
  • На берег приду…
  • Потом что-то про море Зур, и еще помню:
  • Бог Судьбы, седой и старый,
  • Забери, что хочешь даром,
  • Но отдай мне желтый парус,
  • Тот, который жду.

Мама знала много песен, но в последние годы редко пела. Она была очень красивая, моя мама.

Данил придвинулся ближе, обнял ее, подбросил в огонь несколько веток. Некоторое время оба смотрели, как оживает пламя.

  • – Одинокий голос вьюги,
  • Тающий вдали.
  • Втайне друг навстречу другу
  • Мы с тобою шли.
  • Осторожно, неизбежно
  • Умеряя шаг.
  • Шли на голос
  • Пляски снежной,
  • Рот рукой зажав.

Данил пел так, как учил его когда-то певец-странник, три месяца проживший у них в доме, пришедший ниоткуда и ушедший в никуда. Пел, восполняя чувством недостаток голоса, словно бы выдыхая сердцем каждое слово.

  • А из тьмы, за нами следом
  • Сквозь сугробный наст —
  • Нами вскормленные беды,
  • Алчущие нас.
  • Но мела поземкой вьюга
  • Все сильней, сильней,
  • Воздух скручивая туго,
  • Взмучивая снег,
  • Вихревым слепящим кругом
  • Свертывалась мгла.
  • Это друг навстречу другу,
  • Злая северная вьюга
  • Нас с тобой вела.

Голова Ними склонилась на его плечо. Когда последние слова песни растворились в тишине, девушка уже спала. И теплое дыхание ее ласкало шею Данила. Светлорожденный откинулся немного, оперся спиной на седло. Спустя несколько минут он тоже задремал, но сон его был чуток, а слух бодрствовал. Впрочем, никто их не потревожил в эту последнюю из тихих ночей.

X

«Люди»,– пришла к Унгату мысль дракона.

Маг сел, сбросив на траву шерстяное одеяло.

«Где?»

Дракон привстал на коротких лапах, вытянул шею, расправил крылья.

«Скоро восход».

«Где люди? Сколько их?»

«Много миль. Двое».

Унгат торопливо запихнул одеяло в сумку, завязал шнурки куртки.

«Летим!»

Дракон широко растопырил крылья, выгнулся, шумно выдохнул.

«Я голоден»,– напомнил он.

Это был упрек.

«Отнеси меня к ним,– попросил чародей.– Быстро. Это важно. А потом лети к морю. Тут близко. Море Зур. Ты легко найдешь добычу».

«Да».

Гладкое крыло упало к ногам Унгата, и он поспешно вскарабкался на спину дракона.

Гигант неуклюже запрыгал вниз по склону, ловя крыльями ветер. Спустя минуту он уже парил над зеленой шкурой горы.


«Вот они!»

Унгат нагнулся и увидел внизу, на вьющейся нитке тропы двух всадников.

«Спуститься?» – Дракон знал: человек видит всего лишь две ползущие по склону точки.

«Позволь мне посмотреть твоими глазами».

«Да».

Ландшафт тут же переменился. Мир словно раздвинулся. Зеленое стало синим, синее – фиолетовым. Зато теперь чародей видел каждый куст на пологом языке склона. А часть тропы со всадниками как будто прыгнула навстречу. Унгат увидел их так отчетливо, словно был в двадцати шагах. Увидел и вскрикнул от радости. Он, его Рус!

«Спускаемся?»

Подумав, Унгат ответил: «Нет».

Искушение велико, но при свете дня куда больше вероятность попасть на глаза конгаям.

«Лети вдоль тропы на юг».

«Я голоден»,– еще раз напомнил дракон.

«Я не забыл, друг».

Четверть часа драконьего полета – дневной переход всадника по горной дороге.

«Сядь здесь»,– попросил Унгат, выбрав место.

  72  
×
×