27  

– Вы всегда можете одолжить одну из моих, – предложил маркиз.

– Это я и собирался сделать, – ответил Гарри. – А вы чем думаете заняться?

– Я хотел прокатиться верхом, – сказал маркиз. А потом у нас сегодня семейный обед, если вы не забыли.

– Конечно, я помню! В мире есть всего один человек, с которым я никогда не устану разговаривать, – это ваша бабушка.

Он сделал паузу и продолжил:

– Кстати, я еще не сказал вам, как восхищен вашей воспитанницей. Она прелестна, Рейберн, просто прелестна! Наслаждайтесь ее обществом, пока есть возможность, так как долго она под вашей опекой не задержится.

– Ради Бога, Гарри, – раздраженно воскликнул маркиз, – перестаньте говорить о ее замужестве: она еще и на балу-то ни разу не была.

– Готов побиться об заклад, что, когда подойдет время второго бала, у нее уже будет десяток предложений руки и сердца, – улыбнулся Гарри.

Маркиз ничего не ответил, и Гарри воскликнул:

– Прошу вас, Рейберн, не ходите как в воду опущенный!

Если все дело в Жасмин, то я кое-что придумал.

– Правда? – оживился маркиз.

Он подумал, что Гарри просто хочет подбодрить его.

Сам он долгие ночи проводил без сна, размышляя над ситуацией, в которую попал, но не видел никакого выхода.

– Все очень просто, – сказал Гарри. – Не понимаю, почему мы не подумали об этом раньше?

– О чем именно? – спросил маркий.

– О том, что вам следует жениться!

Глава 5

Маркиз уставился на Гарри, собираясь что-то сказать, как вдруг дверь отворилась и на пороге появился дворецкий:

– Лорд Чарльз Фейн к вашей светлости!

В комнату вошел молодой человек приятной наружности.

– Я только что услышал от вашей бабушки, что вы вернулись, Рейберн, – сказал он. – И сразу же пришел повидаться с вами.

Маркиз протянул ему руку.

– Как дела, Чарльз? Все развлекаетесь?

– Как обычно, – ответил лорд Чарльз. – Я пришел поговорить о рауте, который вы устраиваете. К сожалению, Эвелин не сможет присутствовать на нем, так как вернулся с севера ее муж.

– Ну вот, второй несчастный случай! – воскликнул Гарри, прежде чем маркиз успел что-либо сказать.

– Привет, Гарри! – поздоровался лорд Чарльз. – А какой первый?

Поняв, что допустил ошибку, Гарри быстро сказал:

– Рейберн вам обо всем расскажет.

– Сейчас, – сказал маркиз, не имея ни малейшего желания посвящать Чарльза во все новости. – Но, может быть, сначала что-нибудь выпьете?

– С удовольствием! – отозвался тот. – Я всегда считал, что ваше шампанское – лучшее тонизирующее средство.

Маркиз рассмеялся, и, пока лорд Чарльз усаживался в глубокое кресло, подошел к столику, чтобы налить ему.

– Мне было интересно, что у вас происходит? – спросил гость у маркиза. – Я случайно встретил вашу бабушку в сопровождении самого прелестного создания, какое я когда-либо видел.

– Я тоже ему об этом говорю, – вмешался Гарри.

– Она и вправду красавица! – продолжал лорд Чарльз. – Если вы не пригласите меня сегодня на обед, я усядусь у вас на пороге, чтобы еще раз иметь удовольствие видеть ее.

Он говорил непринужденно, но маркизу вдруг стало неприятно.

Он знал Чарльза как человека с веселым нравом. Но он занимался только тем, что перебирался из одной спальни в другую. На его счету было бесчисленное количество любовных побед.

Чарльз был последним, о ком бы подумал маркиз как о подходящем женихе для Ции.

– Послушайте, Чарльз, – обратился он к лорду, протягивая ему бокал шампанского, – Ция молода и невинна. Мы с Гарри собираемся подыскать ей подходящую партию. Это должен быть порядочный молодой человек, и, конечно, не с вашей репутацией. Так что держитесь от нее подальше!

Лорд Чарльз уставился на маркиза.

– Вы что, указываете мне, Рейберн? – спросил он наконец. – Никогда не слышал ничего более вызывающего! Я не собираюсь оставаться в стороне, когда речь идет о таком лакомом кусочке.

Маркиз почувствовал, как в нем закипает ярость.

Затем он сказал себе, что раз Ция и к нему-то относится, как к отцу, то к лорду Чарльзу будет относиться так же. Тем более Чарльз старше его на два года.

– А теперь я хочу знать, – продолжал лорд Чарльз, – кто она и где вы ее нашли?

Маркиз не собирался отвечать, но Гарри вмешался:

– Она дочь полковника Лэнгли. Вы его помните?

– Конечно, я его помню! – отозвался лорд Чарльз. – Лучший наездник, какого я когда-либо видел. И к тому же красавец! Думаю, никто не сомневался, что дочь тоже будет красавицей. Она словно маленький, спустившийся с небес ангелочек, ну или откуда там спускаются ангелы.

  27  
×
×