73  

— Вообще?то странно встретиться вот так, в неформальной обстановке, — наконец сказал Антон, окидывая Майю заинтересованным взглядом. Обычно мы не знаем, кто и что, правда?

— Я просто случайно увидела клубную карту, — пожала плечами Майя. — Я в курсе, что копы не контактируют в обычной жизни…

Она ждала, что ее поймают на слове, но все прошло благополучно. Когда же появился Максимилиан с мороженым, новые знакомые заметно оживились.

— Боже, какая вы чудесная пара, — сказала Лиза, облизав губы. — И вам не жалко… друг друга?

— В каком смысле? — простодушно спросил Максимилиан.

— Дорогой, они копы, — Майя улыбнулась, потрепав его по руке. — Ты же понимаешь, что в этом случае стоит помалкивать, верно?

Максимилиан ничего не понял, кроме того, что ему лучше заткнуться.

— Не будем никому рассказывать, что мы виделись, — шепнул напоследок Антон, наклонившись к самому уху Майи. — Особенно нашему любимому ЯЯ. Кстати, у вас чудесные духи.

— Они ушли, а я осталась в приятном недоумении. Ни кто такие «копы», ни кто это — «наш любимый ЯЯ», я так и не поняла, — закончила Майя свой рассказ.

На тарелке перед ней остался кусочек сыра, такой тонкий, что, получив его, оскорбилась бы даже голодная ворона. Сильвестр тускло улыбался.

— Начинает кое?что проясняться, — наконец заявил он. — Ты в курсе, что Брижит Бардо называют коротко — ББ. Просто потому, что в мире больше нет людей столь же известных с теми же инициалами. Вообще?то, может, и есть, но… Это такая культурная игра, понимаешь?

— Да знаю я про Брижит Бардо, — начала было Майя и тут же хлопнула ладонью по столу. Тарелка с сыром возмущенно подпрыгнула. — Ярослав Яковкин!

— Вот именно, — Сильвестр удовлетворенно посмотрел на свою помощницу. — Он отвечает за рекламу в журнале. Распоряжается бюджетом, заключает сделки и все такое. Милованов фотографирует. У тех, кого фотографируют, есть мужья и клубные карты с номерами. Это пока все, что нам известно.

— А кто такие «копы», босс?

— Понятия не имею.

Может быть, эти люди организовали тайное общество по борьбе с преступностью? Назвали себя копами и отстреливают всякую мразь — продажных чиновников, главарей преступных группировок и все такое…

— Да?да, — насмешливо продолжил Сильвестр. — А заправляет всей бандой ответственный секретарь глянцевого журнала «Блеск» Ярослав Яковкин, тип, насколько я понимаю, весьма скользкий. Нет, если Яковкин замешан, тут речь идет о деньгах, и немалых. Я выдвигаю вот какое предположение. Вместо рекламы ресторанов «Принцесса на горошине» журнал на самом деле рекламировал дам. У двух из них есть мужья и деньги. Но для чего их рекламировали? Они мало похожи на женщин легкого поведения.

— И мужья — в курсе дела, — подтвердила Майя. — По крайней мере, этот Антон все про «колов» знал.

— Почему именно «копы»? — недоумевал Сильвестр. — Что означает это словечко в данном случае?

— Может быть, начало какого?нибудь длинного слова? Кооператоры, копировальщики, копиисты…

— Не могу сообразить. Пока не могу. Давай?ка пока оставим эту тему в покое и поразмышляем, каким образом можно обогатиться, помещая из номера в номер фотографии симпатичных, не очень молодых и хорошо обеспеченных замужних женщин?

— Ну, если бы догадаться было легко… Врядли получилась бы афера.

— Полагаешь, это афера? Впрочем — очень может быть.

Он встал, принес словарь на букву «К» и принялся листать страницы. Никакого объяснения этим «копам» так и не нашел, однако Майю все же поблагодарил за проявленную находчивость.

— Ты очень храбрая, — закончил он свою хвалебную речь. — Боюсь, как бы однажды не влипла в историю.

Говорят, гении часто предвидят события. Хоть Сильвестр и не был в полном смысле слова гением, все же мог считаться человеком неординарным. Остерегая свою помощницу, он вряд ли предполагал, что его устами говорила сама судьба.

Бессонов, Клебовников, Половцев и клубничная версия

Информации скопилось вполне достаточно для того, чтобы попытаться ее как?то систематизировать. Серьезные опасения у Сильвестра вызывала слежка за Клебовниковым, неизвестно кем и с какой целью организованная. С этим, несмотря ни на что, надо было срочно разобраться. Клебовников явно недооценивал ситуацию, а зря. Уже погибли два сотрудника журнала. Мотивы убийств — не выяснены. Преступник или преступники — на свободе. И кто теперь скажет, не следили ли вот таким же образом за Аршанской или Белояровой? К тому же, если верить самому Клебовникову, Белоярова опасалась кого?то, причем настолько, что ходила с пистолетом. Может быть, стоит все?таки привлечь Половцева, пусть подключится, реализовав свои оперативные возможности?

  73  
×
×