30  

В корпусе компьютера зашумел вентилятор, замигали зеленым и красным диоды на боковой консоли. Макс, похлопав себя по карманам, достал очки.

— И все, что покажется тебе любопытным, стоящим внимания, заноси на бумагу. Возьми папку с чистыми листами в боковом отделении.

— Что, всё подряд? — Фрэнк полез в сумку за бумагой.

— Да, потом разберемся. — Тренер, глядя на экран лэптопа, набрал какую — то команду на клавиатуре. — Можешь, не стесняясь, отвлекать меня, я выслушаю любое сообщение.

— Хорошо.

— Думаю, ждать придется недолго. Продержишься до обеда?

— Что? — погрузившись в просмотр, Фрэнк не сразу сообразил, о чем спрашивают. — А, да. Могу хоть целый день.

— Не надо. После обеда тебя сменит Барни. Нам всем придется по очереди отдохнуть — завтра нужно быть свежими и бодрыми, с ясной головой.

Глава 9

Сосредоточиться на просмотре новостей почти не получалось, Фрэнк никак не мог отделаться от мыслей о людях в черном, напавших на полицейский участок, каким — то образом узнавших о посылке Кэтлин и пытавшихся убить его в почтовом отделении. По всей видимости, их действиями руководил блондин. Единственный, у кого была шевелюра. Или это парик?

Сложив руки на груди, Фрэнк прислонился к спинке стула, слушая сообщения по ТВ. В них пока что не прозвучало ничего стоящего, диктор в студии рассказывал о предвыборной кампании Рассела Джефферсона Клейни, конгрессмена, чью кандидатуру республиканцы выдвинули на пост президента.

Фрэнк хотел уже отвернуться от экрана, но там появилось изображение Клейни и действующего президента. Оба стояли на лужайке перед Белым домом и, непринужденно улыбаясь в камеру, пожимали друг другу руки.

Медленно подавшись вперед, Фрэнк впился взглядом в лицо Клейни. Камера взяла конгрессмена крупным планом, на плече у него осталась дружески похлопывающая рука президента. Картинка внезапно сменилась видом на Белый дом — похоже, у оператора на лужайке что — то случилось с аппаратурой и режиссер решил переключиться на другого, снимавшего встречу через ограду, стоя прямо на тротуаре. На экране мелькнули лица прохожих, машина за ними, и картинка замерла. В кадре осталось смазанное изображение такси. Его почти сразу сменил улыбающийся диктор, извинился за сбой в эфире и пообещал непременный скорый повтор репортажа, как только все наладится.

На дальнем плане в студии появилась крупная портретная фотография Рассела Клейни. Диктор начал рассказывать о жизненном пути конгрессмена. И тут Фрэнк наконец понял, что его так долго мучило: таксист, который хотел отвезти его из аэропорта домой, тоже был лысый, как те парни в почтовом отделении. Как этот Клейни. Таксист настаивал, чтобы Фрэнк сел к нему в машину…

Он быстро пересказал тренеру все свои мысли и предположил, что его изначально собирались похитить и каким — то образом подставить, но убийцы не знали, что у Фрэнка аллергия на кожу и он не сядет в подъехавший «форд».

— Номер машины запомнил? — Макс снял очки и поднялся с табурета.

— Да.

— Запиши на листок, добавь описание и марку машины. Пойду разбужу Барни. — Он захлопнул лэптоп.

— Зачем? — Фрэнк взял карандаш.

— Чтобы пробил через своих, за кем числится эта машина. — Тренер вышел из кухни.

Фрэнк успел записать только номер, когда в репортаже промелькнуло слово «Мемория». Он резко поднял голову, уставился на экран. Оказывается, Рассел Джефферсон Клейни являлся почетным председателем совета директоров корпорации.

— Тренер! — крикнул Фрэнк. — Идите сюда!

Он взял пульт и прибавил громкость. За спиной раздались шорох, ворчание Барни. Склонившийся над плечом Фрэнка тренер сразу приструнил ветерана, велев помолчать. В этот момент диктор сообщил, что Клейни и Джон Бейкер были друзьями, вместе начинали бизнес. Конгрессмен лишился волос из — за экспериментов Бейкера, он был первым добровольцем, кому стерли неприятное воспоминание. Вскоре после этого покойный ученый и основатель «Мемории» решил проблему побочного эффекта…

— А теперь обещанный репортаж, — кивнул диктор, и на экране вновь появились президент и конгрессмен.

— Макс, ты меня за этим разбудил? — проворчал Барни.

— Нет. Подожди… — Макс сел за стол, надел очки.

Конгрессмен с торжественным видом сообщил о «Вакцинации» — уникальной программе, нацеленной на решение проблем с безработицей и оздоровление нации, за которой стоит будущее человечества.

  30  
×
×