88  

— Он пытается отрезвить шафера, который клянется, что лишь чуть-чуть выпил. Думаю, ЛПН не помешает передышка, и вдруг ей удастся привести в чувство невесту. Мак и Паркер справятся с остальным.

— Ладно. — Лорел поставила поднос с бокалами на стол и подошла к мальчику.

— Идем со мной?

— Почему?

— Потому что.

Малыш нахмурился, но, похоже, привык к такому ответу и, бросая мстительные взгляды на младшую сестренку, поплелся за Лорел.

— Я не хочу надевать смокинг.

— Я тоже.

Мальчик фыркнул. С превосходством.

— Девчонки не носят смокинги.

— Могут, когда хочется. — Лорел посмотрела на него сверху вниз. Лет пять. Симпатичный. Или был бы симпатичным, если бы не усталость, возбуждение и дурное настроение. — Завтра на свадьбе все мужчины будут в смокингах. Подожди-ка. Может, ты еще слишком мал для смокинга.

— Я тоже мужчина! — возмутился пацан. — Мне пять лет.

— Уф. Слава богу. — Лорел подвела его к пруду. — Вряд ли мы успели бы до завтра найти другого хранителя колец. Ты же знаешь, что без колец невозможно жениться.

— Почему?

— Просто невозможно. Если бы пришлось искать другого хранителя колец, мы бы здорово намучились. У тебя очень важная работа.

— Важнее, чем у Тисси?

Тисси, как поняла Лорел, его младшая сестренка.

— Ее работа тоже очень важна. У нее девчачья работа, у тебя мужская. Она же не наденет смокинг.

— Даже если захочет?

— Ни в коем случае. Смотри-ка. — Лорел указала на огромные листья лилий. На краю одного из них сидела толстая зеленая лягушка.

Дел сразу заметил Лорел у пруда под свисающими ветвями ивы. Она держала за руку маленького мальчика с такими же золотистыми, как у нее, волосами.

Дел внутренне вздрогнул. Пришлось напомнить себе, что не первый раз он видит ее с ребенком. На свадьбах дети обычно вертелись под ногами. Однако… В этой парочке у пруда было что-то странно трогательное и немного сказочное. Расстояние не позволяло различить их лица, только сияющие на солнце волосы и соединенные руки.

Лорел с ребенком повернули назад. Мальчик смотрел на нее снизу вверх, она на него — сверху вниз.

— Эй, Дел.

Он с трудом отвел взгляд от завораживающей картины и повернулся к Картеру.

— Привет. Как дела?

— Уже лучше. Десять минут назад ситуация была критической. Сейчас начнем. Снова.

— Одна из тех ситуаций.

— О да. Кажется, Лорел… А, вон она.

Лорел остановилась рядом с женщиной с маленькой девочкой на бедре, со смехом перекинулась с ней парой слов, наклонилась к мальчику и что-то шепнула ему на ухо. Малыш ухмыльнулся, словно ему пообещали запас пирожных на всю оставшуюся жизнь.

Дел пошел навстречу.

— Завела нового дружка?

— Похоже на то. Мы задерживаемся.

— Я уже слышал.

— Паркер наверстает.

И в этот момент они услышали, как Паркер призывает всех занять свои места.

Дел с Картером отошли в сторонку, чтобы не мешать девушкам руководить церемонией.

Действительно, процесс пошел как по маслу. Мальчик и Лорел обменялись улыбками, и малыш торжественно зашагал к перголе. Через пару минут Лорел кивнула Делу и скрылась в доме.

17

Дел нашел ее в главной кухне.

— Я немножко отстаю от графика, — чуть запыхавшись, начала Лорел. — Конечно, это не график Паркер, но…

Дел заступил ей дорогу, обнял и жарко поцеловал, а когда почувствовал, как она расслабляется, отпустил.

— Привет.

— Ну, привет. Я о чем-то говорила перед тем, как у меня отшибло мозги?

— Что-то о графиках.

— Ах да. Ладно. Я охлаждаю отличный «Совиньон Блан». Можешь открыть бутылку, пока я заканчиваю с ужином.

— Обожаю, когда от меня требуется только открыть бутылку. Так что случилось на репетиции?

— Легче перечислить, что не случилось. — Лорел оглянулась, блеснув глазами, голубыми, как колокольчики. — Невеста только на этой неделе поняла, что беременна.

— Ой-ой.

— Они не расстроились. Эта неожиданность стала приятным сюрпризом, а не проблемой.

— Рад за них.

— Да, но добавились стресс, эмоции, усталость. И вот она плачет, дети пытаются убить друг друга, МЖ расклеилась на жаре. Добавь шафера, который начал отмечать раньше, чем предполагалось. В общем, обычный рабочий день.

Лорел поставила на огонь кастрюлю с водой, плеснула на сковородку оливкового масла и проскочила мимо Дела за подготовленными с помощью миссис Грейди овощами.

  88  
×
×