162  

Это означало, что Нката, который в отличие от Хейверс к приказам относился серьезно, был готов вернуться в Лондон. Если бы Барбаре дали волю, она не успокоилась бы, пока не выяснила подноготную всех людей в Хэмпшире, кто хотя бы отдаленно мог быть связан с гибелью Джемаймы Хастингс.

Линли закончил свой разговор, когда Изабелла Ардери вернулась со встречи с Хильером и Стивенсоном Диконом. Изабелла выглядела не более взволнованной, чем обычно, поэтому Линли заключил, что совещание прошло без особых осложнений. Потом Джону Стюарту позвонили из криминалистической лаборатории. Была поставлена точка в том вопросе, который интересовал Ардери. Криминалисты сделали анализ двух волосков, найденных на теле Джемаймы Хастингс.

— Ну слава богу! — воскликнула Ардери. — Что мы имеем?

— Волосы восточного человека.

— Аллилуйя!

Пришло время собираться домой. Линли видел, что Ардери готова уйти, но в этот момент в комнату вошла Доротея Харриман, и ее слова взорвали мирную обстановку.

Харриман сообщила, что в приемную пришла некая Белла Макхаггис и она хочет говорить с Барбарой Хейверс.

— Ей объяснили, что сержант сейчас в Хэмпшире, а она спросила, кто вместо нее отвечает за расследование убийства. Макхаггис сказала, что у нее есть вещественное доказательство и она не намерена отдавать его кому попало.


Белла больше не подозревала Паоло ди Фацио. Перестала подозревать в тот момент, когда заметила ошибку в своих рассуждениях. Она не пожалела о том, что натравила на него копов, не зря же она смотрела по телевизору полицейские драмы. Белла понимала: чтобы найти преступника, надо по ходу дела отбрасывать фигуры, не имеющие отношения к рассматриваемому делу, а в этом случае нравится это кому-либо или нет, но Паоло был под подозрением. И она тоже, подумала Белла. Во всяком случае, рассудила она, Паоло совладает с обидой, которую, скорее всего, чувствует из-за ее подозрений, а если не сможет с ней справиться, то пусть подыщет себе другое жилье, но в любом случае Белла не станет об этом волноваться, потому что сумку Джемаймы необходимо отдать офицерам, расследующим преступление.

Белла не хотела пассивно дожидаться их дома, не стала она и связываться с телефоном. Вместо этого она положила сумку Джемаймы в матерчатый мешок, с которым ходила в гастроном, и понесла его в Нью-Скотленд-Ярд, ведь именно оттуда приходила к ней сержант Хейверс.

Когда Белла узнала, что сержанта Хейверс на месте нет, она потребовала вызвать к ней кого-то другого. Начальника или ответственного за расследование, сказала она человеку в форме, дежурившему в приемной. Она не уйдет, пока не поговорит с этим человеком. Лично. Не по телефону. Белла встала возле метафорического вечного огня и решила стоять насмерть.

Ей пришлось ждать сорок три минуты, и наконец к ней спустился ответственный человек. Однако Белла не поверила, что человек этот и в самом деле ответственный. Высокий красивый мужчина с прекрасно уложенными светлыми волосами абсолютно не был похож на копов из полицейского сериала «Чисто английское убийство», в его речи отсутствовали лающие интонации этих телевизионных персонажей. Мужчина представился инспектором Линли. У него было аристократическое произношение, так в далеком прошлом говорили люди, окончившие привилегированные школы. Мужчина спросил, есть ли у миссис Макхаггис что-то связанное с расследуемым преступлением.

— Это вы отвечаете за расследование? — осведомилась Белла.

Мужчина признался, что не он, и тогда Белла потребовала, чтобы он привел к ней того, кто за это отвечает. Она нуждается в защите от человека, убившего Джемайму Хастингс, и у нее нет уверенности в том, что Линли может обеспечить ей такую защиту.

— Я знаю, кто это сделал, — заявила она и прижала к груди свой мешок. — Здесь у меня доказательство.

— Вот как, — вежливо сказал Линли. — А что у вас там?

— Я не сумасшедшая! — воскликнула Белла, догадавшись, что он о ней подумал. — Приведите того, кто отвечает за расследование, любезный.

Линли отошел позвонить по телефону. Он смотрел на нее с другого конца вестибюля, пока говорил с кем-то. Что бы он там ни сказал, это принесло результат. Через три минуты спустился лифт, и через турникет, отделяющий обычную публику от загадочных полицейских Скотленд-Ярда, прошла женщина. Инспектор Линли представил Белле детектива-суперинтенданта Ардери.

  162  
×
×