85  

Констебль Макналти оглядывался по сторонам, между его бровей залегла морщинка. Судя по всему, над чем-то задумался. Би ничего не понимала в изготовлении досок.

— Что? — спросила она.

Макналти с трудом оторвался от своих мыслей.

— Пока сам не понимаю.

— Что-то не так? Рит? Санто? Его семья? Что?

— Не уверен.

Би тяжело вздохнула.

К ним вышел Лью Ангарак. Он был одет так же, как и Яго Рит, — в белый комбинезон. Всё остальное тоже было белым. Густые волосы могли оказаться любого цвета — возможно, чёрные с проседью, учитывая возраст, где-то около сорока пяти, — но сейчас они напоминали парик судьи, так сильно запорошились пенополистироловой пылью. Та же пыль тонкой патиной покрывала его лоб и щёки. Вокруг рта и глаз пыли не было, её отсутствие объяснялось респиратором, свисавшим с шеи вместе с защитными очками.

За Ангараком Би увидела доску, над которой тот работал. Эта доска, вырезанная из куска пенополистирола, тоже находилась на высоких козлах, как и доска Яго. Тонкая деревянная пластина, проложенная вдоль, делила доску пополам. Другие куски пенополистирола были прислонены к стене комнаты. У стены Би заметила стеллаж с инструментами: рубанками, напильниками, пескоструйными аппаратами.

Ангарак был невысокого роста, чуть выше Би, но с мощным торсом. Яго Рит, очевидно, посвятил его в обстоятельства смерти Санто, но приход полиции, казалось, не обеспокоил Ангарака. И удивлён он не был. Ни шока, ни печали.

Ханнафорд представила себя и констебля Макналти. Могут ли они поговорить с мистером Ангараком?

— Раз вы уже здесь, — заметил тот, — как я могу отказать?

— Может, покажете нам мастерскую? — попросила Би. — Я ничего не знаю об изготовлении досок.

— Это называется «шейпинг», — вмешался Яго Рит.

— Смотреть-то особенно нечего. — Ангарак пожал плечами. — Шейпинг и отделка поверхностей. Эпоксидная смола, стекловолокно, нанесение воска. У нас имеются помещения для каждой операции.

Он указывал по сторонам большим пальцем. Дверь одной комнаты оказалась открытой, но внутри было темно, и Ангарак нажал на кнопку выключателя. Ярко осветились стены, пол и потолок. Посередине находились ещё одни козлы, но доски на них не было. У стены стояло пять готовых досок.

— Вы их ещё и украшаете? — удивилась Би.

— Не я. Один мастер делал рисунки, пока не переехал. Потом этим занимался Санто. Так он платил за доску, которую хотел у меня взять. Сейчас я ищу человека на эту работу.

— Потому что Санто умер?

— Нет, потому что я его уволил.

— За что?

— За нелояльность.

— К кому?

— К моей дочери.

— К его девушке?

— Она была его девушкой какое-то время, но потом всё изменилось.

Ангарак вышел в демонстрационный зал. На карточном столе, рядом с брошюрами, скоросшивателем, раздувшимся от бумаг, и дизайнами досок, стоял электрочайник. Хозяин включил его в розетку и предложил:

— Кофе будете?

Ханнафорд и констебль отказались, тогда Ангарак крикнул Яго.

— Покрепче, — отозвался Яго.

— Расскажите нам о Санто Керне, — деловито произнесла Би.

Ангарак насыпал в одну чашку много растворимого кофе, в другую — поменьше.

— Санто купил у меня борд. Два года назад. Посмотрел на сёрферов и решил, что тоже хочет научиться. Начал с «Клин баррел».

— Это магазин для сёрферов, — вставил Макналти, предполагая, что Би требуется переводчик.

— А Уилл Мендик, — продолжил Ангарак, — парень, который там работал, порекомендовал ему приобрести борд у меня. Я поставляю доски в «Клин баррел», хотя и немного.

— На розничной продаже особенно не заработаешь, — крикнул Яго из другой комнаты.

— Верно, — согласился Ангарак. — Санто понравилась доска из «Клин баррел», но она была слишком для него продвинутой, хотя тогда он этого не понимал. Короткая доска с тремя плавниками. Санто мечтал её купить, но Уилл знал, что парень на ней не научится — если вообще научится, — поэтому отправил его ко мне. Я сделал ему борд, на котором он мог тренироваться, — пошире, подлиннее, с одним плавником. А Мадлен — это моя дочь — давала Санто уроки.

— Так они и сошлись?

— Да.

Чайник отключился. Ангарак налил воду в чашки, размешал и позвал Яго:

— Готово, приятель.

Тот взял чашку и стал шумно пить.

— Мистер Ангарак, как вы отнеслись к их связи? — спросила Би.

  85  
×
×