13  

Кэлен ответила едва заметной улыбкой, и они стали продвигаться дальше сквозь толпу приглашенных. Ричард гадал, куда мог деться брат. Странно, что его до сих пор не видно.

У него совсем пропал аппетит, но он помнил, что Кэлен уже два дня ничего не ела. При этом она взирала на столы, уставленные снедью, с таким равнодушием, что Ричард восхитился ее завидным самообладанием.

До него донеслись соблазнительные запахи деликатесов, и Ричард понял, что и сам не прочь подкрепиться.

– Проголодалась? – тихонько спросил он.

– Очень.

Он подвел ее к длинному столу, ломившемуся от яств. Чего там только не было! Дымящееся жаркое, горячая картошка, копченая рыба, цыплята, индейка, всевозможные салаты, овощные, мясные и луковые супы, ломти хлеба, сыр, пироги, свежие фрукты, пирожные, разнообразные вина, эль. Вокруг стола проворно сновали слуги, мгновенно наполняя пустеющие блюда.

Кэлен с интересом оглядела девушек-служанок.

– Я вижу, кое-кто из прислуги носит длинные волосы. У вас это не запрещено?

– Нет, – удивился Ричард, – у нас каждый волен выбирать себе прическу по вкусу. Вот посмотри! – И он незаметно указал на оживленно беседующих нарядных дам. – Это советницы. Видишь, у одних длинные волосы, у других – покороче. Как кому нравится. – Он глянул на Кэлен. – А тебе велят стричь волосы?

Ее брови взметнулись.

– Велят? Никто не имеет права даже просить меня об этом. Просто на моей родине длина волос строго регламентируется положением в обществе.

– Стало быть, ты очень знатная особа? – Он смягчил вопрос шутливой улыбкой. – Если, конечно, судить по твоим прекрасным волосам.

Она невесело улыбнулась:

– Кое-кто так считает. Неудивительно, что ты подумал об этом после утренних событий. Мы можем быть только тем, кем являемся на самом деле. Не больше, но и не меньше.

– Ладно. Если я спросил, о чем не следует, можешь просто дать мне пинка.

Знакомая полуулыбка осветила ее лицо. Совсем такая, как тогда, на горе. Улыбка сообщницы. Ричард усмехнулся. Он повернулся к столу и отыскал любимое лакомство – свиные ребрышки под острым соусом. Положил на белую тарелку и протянул Кэлен.

– Сперва попробуй вот это. Не пожалеешь.

Кэлен держала тарелку в вытянутой руке и подозрительно разглядывала ее содержимое.

– Из чего это приготовлено?

– Из свинины, – удивленно ответил Ричард. – Ну, знаешь, из мяса поросят. Попробуй, не бойся. Честное слово, ничего вкуснее ты здесь не найдешь.

Она успокоилась, поднесла тарелку поближе и принялась за еду. Сам он умял больше полудюжины ребрышек, с неослабевающим аппетитом принимаясь за каждый следующий кусок.

Покончив с ребрышками, Ричард положил на тарелки несколько колбасок.

– А теперь попробуй вот это.

К Кэлен вернулась былая подозрительность.

– Из чего их готовят?

– Свинина, говядина, всякие специи, уж не знаю точно какие. А что? Ты не ешь чего-то определенного?

– Так, не важно, – уклончиво ответила она, принимаясь за колбаску. – Могу я попросить немного пряного супа?

– Конечно.

Он налил суп в тонкую белую чашу с золотым ободком и протянул Кэлен в обмен на пустую тарелку.

Отхлебнув глоток, девушка радостно заулыбалась.

– Как здорово! Совсем как тот, что я готовила дома. Не думаю, чтобы наши страны сильно отличались друг от друга.

Ричард воспрянул духом. Пока его подруга допивала бульон, он соорудил бутерброд с кусочками цыпленка и протянул ей, забрав опустевшую чашу. Кэлен взяла бутерброд, откусила кусочек и направилась в другой конец зала. Ричард поспешил за ней, время от времени отвечая на приветствия. Знакомые бросали удивленные взгляды на его неподобающе грязную одежду. Кэлен остановилась у мраморной колонны и повернулась к Ричарду:

– Будь так добр, принеси мне кусочек сыра.

– С удовольствием. Какой ты предпочитаешь?

– На твое усмотрение. – Она медленно обводила взглядом собравшихся.

Ричард стал пробиваться сквозь толпу к столу с угощением. Он выбрал два ломтика сыра, один из которых с удовольствием съел по пути к Кэлен. Девушка взяла протянутый кусочек, но есть не стала. Пальцы ее разжались, и сыр упал на пол.

– Что-нибудь не так?

– Ненавижу сыр, – отстраненно проговорила Кэлен, напряженно всматриваясь в противоположный конец зала.

– Зачем же ты просила его принести? – насупился Ричард. В его голосе появились нотки раздражения.

– Продолжай смотреть на меня, – сказала Кэлен. – Позади тебя в том конце зала стоят двое мужчин. Они следили за нами. Мне хотелось выяснить, кто именно их интересует, ты или я. Когда ты пошел за сыром, они стали наблюдать за тобой, не обращая на меня ровно никакого внимания. За тобой следят!

  13  
×
×