162  

– Как рука? – спросил Ричард, отвлекая ее от мрачных мыслей.

– Болит сильно, – призналась она. – Птичий Человек говорит, что придется зашивать.

Ричард демонстративно смотрел прямо перед собой.

– Мне нужен проводник, – бесстрастно проговорил он. – Я за тебя испугался.

Больше он не сказал ни слова. Ничего, что было бы похоже на выговор.

Ее лицо пылало. Кэлен была счастлива, что он на нее не смотрит. Ричард не знал, что она могла сделать, но понял, что она колебалась. Она чуть было не совершила смертельную ошибку, подвергла их огромному риску. Просто потому, что не хотела, чтобы он видел. Он не давил на нее, когда ему, как сейчас, представлялась возможность. Он ставил ее чувства выше своих. Ей казалось, что у нее разорвется сердце.

Маленькая процессия взошла на деревянный помост под навесом. Старейшины отступили и повернулись к толпе. Среди них стоял Птичий Человек.

Вы готовы сделать это? — спросил он, напряженно глядя на Кэлен.

Что именно? — спросила она. Его голос пробудил в ней подозрения.

– Я хочу сказать, что, если вы собираетесь стать людьми Племени Тины, вы должны делать то, что требуется от людей Племени Тины: соблюдать наши законы. Наши традиции.

– Я одна знаю, что нам предстоит. Я жду только смерти. — Она намеренно говорила очень резко. – Я уже избегала гибели чаще, чем имеет право любой смертный. Мы хотим спасти ваш народ. Мы поклялись сделать это. Чего же вы хотите, если наши жизни уже и так принадлежат вам?

Птичий Человек знал, что она хочет избежать этой темы, и не дал ей уклониться.

Не думай, что я делаю это с легким сердцем. Я делаю это потому, что знаю: вы преданны делу и готовы защитить наш народ от грядущей бури. Но мне нужна ваша помощь. Вы должны принять наши традиции. Не для того, чтобы доставить мне удовольствие. Для того, чтобы проявить уважение к нашему народу. Он ждет этого.

У Кэлен пересохло в горле, она не могла глотать.

– Я не ем мяса, — солгала она. – И ты это знаешь, я ведь бывала у вас и раньше.

– Хоть ты и воин, но ты женщина, тебе это простительно. Это в моей власти. То, что ты Исповедница, отличает тебя от других. — По его глазам было видно, что это единственный компромисс, на который он готов пойти. – Но не Искатель. Он должен будет это сделать.

– Но…

– Ты сказала, что не возьмешь его себе в супруги. Если он созовет совет, он должен быть одним из нас.

Кэлен почувствовала, что попала в ловушку. Если она откажется, у Ричарда будут все основания прийти в бешенство. Они проиграют. Ричард – родом из Вестландии и не знает обычаев Срединных Земель. Он может и не согласиться. Она не вправе рисковать. Слишком многое поставлено на карту. Птичий Человек выжидающе смотрел на Кэлен.

Мы сделаем то, что ты требуешь, — сказала она, стараясь утаить свои мысли.

Разве ты не хочешь спросить Искателя, что он думает по этому поводу?

Кэлен посмотрела в сторону, над головами толпы.

– Нет.

Он взял ее за подбородок и повернул к себе:

Тогда ты должна позаботиться о том, чтобы он сделал все, что нужно. Я полагаюсь на твое слово.

Кэлен чувствовала, как в ней закипает негодование. Ричард отстранил Птичьего Человека.

– Кэлен, что происходит? Что-то не так?

Она перевела взгляд с Ричарда на Птичьего Человека и кивнула.

– Ничего. Все в порядке.

Птичий Человек выпустил ее подбородок и, дунув в свисток, который болтался у него на шее, повернулся к своему народу. Он начал говорить о его истории, обычаях, о том, почему они избегают чужаков, почему они имеют право быть гордым народом. Пока он говорил, с неба спускались голуби и садились среди людей.

Кэлен слушала, но не слышала ничего. Она неподвижно стояла на помосте, чувствуя себя зверьком, который попал в ловушку. Когда она думала о том, что они смогут завоевать доверие Племени Тины, она и не предполагала, что придется идти на такое. Она думала, что их посвящение будет чистой формальностью, после которой Ричард сможет созвать совет. Ей и в голову не приходило, что все может так обернуться.

Может, ей удастся кое-что от него скрыть. Он даже не поймет. В конце концов, он же не знает их языка. Ей надо просто молчать. Для его же блага.

«Но то, другое, – подавленно подумала она, – будет слишком очевидно». Она почувствовала, как у нее покраснели уши, а в желудке похолодело.

Ричард догадался, что пока в словах Птичьего Человека нет ничего интересного, и не стал просить ее о переводе. Наконец Птичий Человек закончил вступление и приступил к основной части:

  162  
×
×