249  

– Так ты все можешь? – прошептал Ричард.

– Нет. Я могу передвигать камни или обращать их в прах, но я не в состоянии заставить камень исчезнуть. Такие дела называются Магией Ущерба. Моя магия, волшебная сила меча, сила Кэлен принадлежат этому миру, как и вся Магия Приращения. Даркен Рал может сделать все то же, что и я. – Лицо его потемнело. – Магия Ущерба принадлежит подземному миру. Даркен Рал владеет ею, я – нет.

– Она так же могущественна, как и Магия Приращения?

– Она противоположна ей по сути, как ночь и день. В то же время они связаны между собой. Можно что-то создать в мире, а можно все разрушить. Магия Одена дает власть над обеими этими силами. До сих пор у людей не было нужды беспокоиться, они были изолированы от Магии Ущерба. Но Даркен Рал владеет ею, как я – Магией Приращения.

– И как же это может быть? – нахмурившись, спросил Ричард.

– Не знаю. Но меня это страшно беспокоит.

Ричард вздохнул.

– Ну, я боюсь, ты делаешь из мухи слона. Это была просто хитрость, не больше.

Зедд смотрел на него серьезно.

– Так и есть, если речь идет об обычном человеке. Но я – волшебник. Я знаю, что такое Первое Правило Волшебника. Ты не мог бы это сделать по отношению ко мне, не будь у тебя способности к магии. Мне приходилось не раз учить волшебников тому, что ты сделал. И у них ничего не получалось без специальной подготовки. Люди редко рождаются с таким даром, как у тебя. Рано или поздно ты должен будешь научиться управлять своей силой. А теперь дай нож, чтобы я сбрил эту нелепую бороду. – Он протянул руку.

Ричард вручил ему нож, предупредив:

– Лезвие тупое, я им копал корни. Бриться невозможно.

– Вот как? – Зедд зажал лезвие между большим и указательным пальцами и провел рукой по клинку. Потом повернул лезвие и осторожно взял его тремя пальцами. Ричард, вытаращив глаза, смотрел, как волшебник бреется, даже не намылив щек. От одного прикосновения ножа отвалился большой клок бороды.

– Это что, Магия Ущерба? Ты удалил часть лезвия, чтобы оно стало острее?

– Нет, – ответил Зедд, – я всего лишь преобразовал существующее лезвие, которое уже было, просто сделал его острее.

Ричард покачал головой и принялся собирать вещи, пока Зедд брился. Кэлен помогала Ричарду.

– Знаешь, Зедд, – сказал Ричард, укладывая посуду, – ты на свой лад очень упрям. Я думаю, тебе нужен человек, который бы о тебе заботился, помогал бы тебе. Сам посуди. Разве тебе не нужна жена?

– Жена?

– Да. Может, тебе следовало бы вернуться и еще раз повидаться с Эди?

– С Эди?

– Да, с Эди. Ты знаешь, о ком я. Одноногая.

– Да, прекрасно знаю. – Он невинно посмотрел на Ричарда. – Но у нее две очаровательные ножки.

Ричард и Кэлен вскочили.

– Как?

– Так, – улыбнулся Зедд, – кажется, у нее отросла нога. – Он протянул руку, чтобы вытащить яблоко из кармана Ричарда. – Ни с того ни с сего. Взяла и отросла.

Ричард схватил его за рукав.

– Зедд, ты…

Зедд улыбнулся:

– Ты до конца уверен, что не хочешь быть волшебником? – Он принялся за яблоко, довольный произведенным впечатлением. Зедд протянул Ричарду нож, острый, как никогда.

Ричард снова покачал головой и продолжил сборы.

– Я хочу вернуться домой и остаться там, только и всего. – Подумав, он спросил: – Зедд, я помню тебя с тех пор, как был ребенком. Ты всегда был волшебником, а я этого не знал. Как тебе удавалось удержаться и не пускать в ход свою волшебную силу?

– Но ведь использовать ее опасно, да и болезненно.

– Опасно? Почему?

Зедд внимательно посмотрел на него.

– Ты сам говорил мне о том, что узнал о волшебном мече.

– Ну, то меч. Это другое дело. А какая опасность для волшебника в магии? И что за боль?

Зедд хитро улыбнулся.

– Не успели закончить первый урок, и уже хочешь получить второй?

Ричард взвалил на спину мешок.

– Все равно, вернувшись, я хотел бы остаться лесным проводником.

Продолжая грызть яблоко, Зедд посмотрел на тропу.

– Я понял. А теперь расскажите мне обо всем, что произошло с тех пор, как я потерял сознание. Не забудьте ничего, пусть даже вам кажется, что это не важно.

Ричард и Кален с тревогой поглядели друг на друга.

– Если не хочешь, я не расскажу, – прошептал он.

Она тронула его за руку.

– Клянусь, ни слова о том, что произошло в доме духов.

Ричард понял по глазам, что она сдержит слово.

Весь день они пробирались лесными тропинками, стараясь держаться подальше от больших дорог, и Ричард с Кэлен рассказывали Зедду, что случилось с ними с тех самых пор, как на них напали твари с границы. Иногда в самых интересных местах Зедд просил их вернуться к предыдущим событиям. Ричард и Кэлен, стараясь не говорить лишнего и не противоречить друг другу, смогли избежать упоминания о том, что было между ними в доме духов Племени Тины.

  249  
×
×