99  

Ричард провел ладонью по волосам.

– А как нам найти костяную женщину?

– Свернете за конюшню, потом по тропинке налево. Это в четырех часах езды.

– А почему ты нам помогаешь? – спросил Ричард.

Билл улыбнулся и сложил руки на груди.

– Давайте считать, что я помогаю стражу границы. Он держит в узде кое-кого из моих постоянных посетителей. Да к тому же стражи границы обеспечивают мне прибыль. От государства. Тут рядом мой склад. Если Чейз выкарабкается, просто скажи, что я помог сохранить ему жизнь. – Он хохотнул. – Представляю, как это раздосадует его.

Ричард улыбнулся. Он понял, что хотел сказать Билл. Чейз не любил, когда ему помогают. Билл действительно знал Чейза.

– Я позабочусь о том, чтобы он узнал, что ты спас ему жизнь. – Трактирщик казался обрадованным. – Теперь об этой женщине. Если она живет одна, да еще возле границы, и я собираюсь просить ее о помощи, то, думаю, было бы неплохо, если б я ей кое-что привез. Ты не мог бы собрать для нее немного припасов?

– Конечно. Я признанный поставщик, меня снабжают из Оленьих Земель. Конечно, грабители-советники дерут налоги. Я могу занести это в конторскую книгу, чтобы правительство раскошелилось. Если, конечно, это официальное поручение.

– Официальное.

Вернулся Рэнди с тазом, водой и полотенцами. Кэлен вложила ему в руку серебряную монету и попросила присмотреть за лошадьми. Он повернулся за разрешением к отцу. Билл кивнул.

– Только скажите мне, которая из лошадей ваша, и я в особенности позабочусь о ней, – с широкой улыбкой попросил Рэнди.

– Они все мои, – улыбнулась в ответ Кэлен. – Позаботься обо всех. От них зависит моя жизнь.

Лицо Рэнди стало серьезным.

– Можете на меня положиться. – Он попятился к двери и, когда оставалась видна только его голова, добавил: – Я хочу, чтобы вы знали: я не верю ни единому слову из того, что болтают о вас внизу. Я им так и сказал.

Кэлен невольно улыбнулась:

– Спасибо, но не стоит из-за меня рисковать. Держись, пожалуйста, подальше от этих людей. И не говори, что разговаривал со мной, это только распалит их.

Рэнди улыбнулся, кивнул и скрылся с глаз. Билл закатил глаза и потряс головой, с улыбкой повернувшись к Кэлен.

– Подумайте, может, вам остаться и выйти замуж за моего сына? Ему бы не помешало жениться.

В глазах Кэлен мелькнуло странное выражение боли и испуга. Она опустилась на кровать и уставилась в пол.

– Это просто шутка, девочка, – извиняясь, сказал Билл и повернулся к Ричарду: – Я принесу ужин. Вареная картошка и мясо.

– Мясо? – с подозрением спросил Ричард.

– Не волнуйтесь, – хихикнул Билл. – Уж вас-то я не рискну кормить тухлым мясом. Это может стоить мне головы.

Через несколько минут он вернулся, поставив на стол два дымящихся блюда.

– Спасибо за помощь, – сказал Ричард.

Билл поднял бровь.

– Не беспокойтесь, я все впишу в конторскую книгу и утром принесу ее вам на подпись. В Хартленде вашу роспись знают?

– Надеюсь. – Ричард улыбнулся. – Меня зовут Ричард Сайфер. Мой брат – первый советник.

Билл изумленно заморгал.

– Прошу прощения. Не за то, что ваш брат – первый советник. Прошу прощения, что не знал. Я устроил бы вас получше. Вы можете остановиться в моем доме. У нас не богато, но лучше, чем здесь. Я прямо сейчас перенесу ваши вещи…

– Билл, все в порядке. – Ричард подошел к трактирщику и положил руку ему на спину. Теперь хозяин выглядел не так угрожающе. – Первый советник не я, а мой брат. Комната отличная. Все превосходно.

– Вы уверены? Все? Вы ведь не пришлете сюда войско?

– Ты нам действительно очень помог. К тому же я не имею к войску никакого отношения.

Его слова не убедили Билла.

– Вы здесь с главным стражем границы.

– Он мой друг, – тепло улыбнулся Ричард, – уже много лет. И старик тоже. Они просто мои друзья.

Глаза Билла просветлели.

– Ну, если это правда, то, может, мне добавить в конторскую книгу еще пару комнат? Это будет выглядеть, будто вы провели ночь в разных комнатах.

Не переставая улыбаться, Ричард потрепал хозяина по спине.

– Это было бы неправдой. Я не стану под этим подписываться.

Билл вздохнул и расплылся в улыбке.

– Значит, ты действительно друг Чейза. – Он одобрительно кивнул. – Теперь я тебе верю. Сколько я его знаю, мне так и не удалось упросить его внести пару лишних строк в конторскую книгу.

Ричард вложил в руку трактирщика серебряную монету.

– Но это было бы справедливо. Я ценю то, что ты для нас делаешь. И оценю еще больше, если сегодня вечером ты разведешь эль водой. А то ведь они могут и умереть от чрезмерного пьянства. – Билл понимающе улыбнулся. – У тебя опасные посетители, – добавил Ричард.

  99  
×
×