104  

Пираты, толкаясь, один за другим протиснулись в проход. Примерно через тридцать шагов они оказались в высокой просторной пещере, где дышалось несравненно легче и где сбоку темнело небольшое озеро, очевидно, связанное с подземной рекой.

– Погодите, погодите, – закричала Луиза, – осталось еще двенадцать шагов! Ой, да вот же он, белый камень!

И впрямь, тот лежал прямо посреди пещеры, и свет факела заколебался на его поверхности.

– Нашли! Нашли! – в восторге закричала Луиза, хлопая в ладоши. В это мгновение она была больше всего похожа не на пиратку, а на счастливого довольного ребенка.

– Просто не передать, до чего я счастлив за вас, – прозвенел под сталактитовыми сводами вкрадчивый бархатный голос.

Услышав его, Габриэль замерла на месте, но было уже поздно. Из бокового прохода показался адмирал Себастьен де Меридор. В его руке поблескивал пистолет.

Глава 41

Белый камень

Кто-то выругался, кто-то охнул. Джек непроизвольно схватился за шпагу. Канарейка на его плече слабо пискнула, но Меридор лишь улыбнулся.

– Нет нужды прибегать к силе, капитан, она все равно не на вашей стороне, – предупредил Меридор и призывно свистнул. Более дюжины теней, вооруженных пистолетами, отлепились от стен и молча прицелились в пиратов. – Лемуан, факелы сюда!

Через несколько мгновений в пещере стало светло, как днем. Пираты молча стояли в центре, понурив головы. Они прекрасно понимали, что на сей раз все действительно кончено, причем навсегда.

– Полагаю, – усмехнулся адмирал, – вы были убеждены, что я сейчас перерываю остров Грамона в поисках сокровищ, которых там нет. А потом, вероятно, я должен был догадаться, что карту следует перевернуть, после чего я наивно приплыл бы на славный остров Сент-Валери, а там прекрасная Габриэль и ее головорезы уже ждали бы меня в засаде, чтобы отнять корабль и лишить меня жизни. – Себастьен де Меридор насмешливо прищурился. – Так ведь должно было выйти по-вашему, да, Габриэль? Ну так вы просчитались, милая. Выражение вашего лица в тот миг, когда вы увидели карту вверх ногами и поняли, что остров в центре – это буква «с», выдало вас. Сначала, каюсь, я не обратил на него внимания, зато потом, когда догадался сам перевернуть карту…

Но Габриэль, похоже, не слушала его. Она то и дело бросала взгляды в сторону, туда, где Лемуан и еще трое французов возились с громоздким белым камнем, пытаясь сдвинуть его с места.

– Как было любезно со стороны Грамона оставить для меня такую заметную метку, – иронически заметил Меридор. – Вы не находите, дорогая Габриэль?

Но вот наконец камень откатили в сторону, кто-то принес лопаты, и Лемуан, поплевав на руки, взял одну из них. Еще двое солдат вызвались ему помогать.

…А в то же время в глубине пещеры светловолосый человек взял в ладонь конец бечевки, которую Габриэль привязала к сталактиту, и решительно двинулся вперед…

Лопата Лемуана ударилась обо что-то твердое. Адмирал сразу же насторожился и, оставив Габриэль, шагнул вперед.

– Что там – сундук? – быстро спросил он.

Лемуан нырнул в яму и с выражением крайней досады извлек из нее большой булыжник. Джек с облегчением перевел дух.

Яма росла на глазах. Трое человек работали как одержимые, и все же сокровища до сих пор не было видно. Пираты украдкой обменивались взглядами. На губах Макферсона нет-нет да расцветала довольная улыбка. Он знал, что сокровище ему наверняка не достанется, но был рад, что и французам его не заполучить.

Меридор начал нервничать. Лемуан стоял в яме уже по пояс и с остервенением выбрасывал наверх лопатой землю. Его помощники не отставали от него, однако сокровище Грамона по-прежнему не показывалось. Со сталактитов, свисавших с потолка пещеры, то и дело капала вода. Луиза поморщилась и вытерла лоб, на который попало несколько капель. Джек поглаживал канарейку на плече, не упуская ничего из того, что происходило вокруг. Очередная капля соскользнула со сталактита на сапог Габриэль. Та поглядела вверх и отодвинула ногу. Сразу несколько капель подряд упало возле ее сапога, оставив на земле белый след.

Внезапно Лемуан в яме крикнул своим товарищам, чтобы помогли ему выбраться. Пираты насторожились.

– Нашел? – крикнул Меридор.

– Какое там! – со злостью ответил Лемуан, вытирая руки носовым платком. – Я все перекопал! Несколько футов песка, а под ним – твердый камень. Нет там никакого сокровища, адмирал!

Холеное лицо Меридора слегка побледнело.

  104  
×
×