31  

   -  Я знаю,  но хочу  попросить  об  одном... -  Я обернулся  и увидел, что Билли бежит к кассам.

   - Что это ? - спросил Нортон подозрительно, когда Билли вручил мне целофановый пакет.

   - Бельевая  веревка, - ответил  я, смутно понимая,  что сейчас все в  супермаркете смотрят на нас,  собравшись по другую сторону от линии касс. - Тут ее довольно много. Триста футов.

   - И что ?

   - Я подумал, может быть, ты привяжешь один конец за пояс перед тем,   как  выйти.   Когда  веревка   натянется,  привяжи   ее  к чему-нибудь. Например, к дверце машины.

   - Боже, зачем ?

   - Я буду знать, что вы прошли по крайней мере триста футов.

   Что-то мелькнуло в его глазах, но только на мгновение.

   - Нет, - сказал он.

   Я пожал плечами.

   - О'кей. В любом случае, удачи.

   Мужчина в кепочке для гольфа неожиданно сказал:

   - Я сделаю это, мистер. Почему бы нет...

   Нортон  обернулся  к  нему,  словно  собирался  что-то сказать резкое, но  мужчина посмотрел на  него пристально и  спокойно. Он решил, и у него не было никаких сомнений. Нортон тоже понял это и промолчал.

   -  Спасибо, -  сказал я  , разрезая  упаковку своим  карманным ножом, и  веревка вывалилась гармошкой  жестких колец. Я  вытащил один конец и обвязал пояс "Чемпиона по гольфу" свободной петлей с простым узлом. Он  тут же развязал веревку и  быстро затянул туже на  добротный  морской  узел.  В  зале  магазина стояла полнейшая тишина. Нортон в нерешительности переминался с ноги на ногу.

   - Дать нож ? - спросил я мужчину.

   - У меня есть, - он взглянул  на меня. - Ты, главное, следи за веревкой. Если она запутается, я ее обрежу.

   - Мы  все готовы ?  - Спросил Нортон  слишком громким голосом. Пухлый парень подскочил, будто его толкнули.

   Не получив ответа, Нортон двинулся к выходу.

   - Брент, - сказал я, протягивая руку. - Удачи.

   Он посмотрел на мою руку с сомнением.

   - Мы пришлем вам помощь, - сказал он наконец и толкнул дверь с надписью "Выход".

   Я снова  почувствовал тот едкий запах.  "Его люди" последовали за  Нортоном.  Майк  Хатлен  подошел  и  остановился  в  медленно движущемся молочном  тумане. Нортон сказал  что-то, что я  вполне мог бы расслышать на таком  расстоянии, но туман, казалось, гасил все  звуки.   Кроме  двух-трех  слогов,   словно  доносящихся  из работающего вдалеке радиоприемника, я  не расслышал ничего. Потом они начали удаляться.

   Хатлен  придерживал  открытую  дверь.  Я  стравливал веревку и старался,  чтобы  она  свободно   провисала,  помня  об  обещании перерезать ее, если она застрянет.  Снаружи все еще не доносилось ни звука. Билли  стоял рядом, и я почувствовал,  как он дрожит от напряжения. Снова  возникло странное чувство,  что эти пятеро  не исчезли в тумане, а просто  стали невидимы. Какое-то мгновение их одежда  плыла уже  без них,  а затем  и она  пропала. Этот  туман по-настоящему впечатлял  своей плотностью, лишь  когда можно было увидеть, как он проглатывает людей буквально в течение секунд.

   Я  продолжал   стравливать  веревку.  Сначала   ушла  в  туман четверть,  потом  половина.  На  мгновение движение прекратилось, веревка  обмякла. Я  задержал  дыхание,  но веревка  снова пошла, скользя у меня между пальцами.

   Ушло три четверти веревки, и я  уже видел ее конец, лежащий на ботинке  Билли, но  тут веревка  в моей  руке снова остановилась. Секунд пять она лежала неподвижно,  затем рывком ушли пять футов, и вдруг, резко  дернув влево, веревку натянуло  о край двери так, что она даже зазвенела.

   Еще  двадцать футов  сдернуло рывком  с моей  руки, оставив на моей ладони  ожог, и из  тумана донесся высокий  дрожащий крик. Я даже не мог понять, мужчина кричит или женщина.

   Снова дернуло веревку. И снова.  Ее мотало в дверном проеме то влево,  потом уползло  еще несколько  футов, и  из тумана донесся захлебывающийся вопль,  услышав который Билли  застонал, а Хатлен замер с широко раскрытыми от ужаса глазами.

   Вопль внезапно  оборвался, и, казалось,  целую вечность стояла тишина. Затем закричала старушка, и  на этот раз никаких сомнений насчет того, кто кричит, не было.

   - Уберите его от меня !  - кричала она. - О, господи, господи, уберите... - Голос ее оборвался.

   Внезапно  почти вся  веревка  сбежала  с моей  ладони, оставив новый  ожог  и  обвисла.   Из  тумана  донеслось  сочное  громкое хрюканье, от которого у меня во рту тут же пересохло.

  31  
×
×