9  

   - Минутку, - сказал я, направляясь в гостиную.

   Нортон двинулся  за мной, начал  охать по поводу  березы, но в тот момент меня не интересовали  ни его впечатления, ни стоимость нового стекла. Я посмоторел в сторону озера через окно, выходящее на террасу. Ветер  немного окреп, и, пока я  пилил деревья, стало теплее градусов  на пять. Я  думал, что странный  туман наверняка разойдется,  но этого  не произошло.  Более того,  он стал ближе, добравшись до середины озера.

   - Я  тоже его заметил, -  изрек Нортон с важным  видом. - Надо думать, это какая-нибудь температурная инверсия.

   Мне  это  не  нравилось.  Никогда  в  жизни  я не видел ничего подобного.  Меня  беспокоила   удивительно  прямая  линия  фронта наступающего тумана, потому что в  природе не бывает таких линий: прямые грани - это изобретение  человека. К тому же настораживала его ослепительная белизна, непрерывная  и без влажного блеска. До тумана теперь  оставалось всего полмили,  и контраст между  ним и голубизной неба и озера стал еще более поразительным.

   - Поехали, пап! - Билли потянул меня за штанину.

   Мы все  вернулись на кухню,  и по пути  Нортон еще раз  окинул взглядом дерево, вломившееся в нашу гостиную.

   - Жалко,  что это не  яблоня, а ?  - сострил Билли.  - Это моя мама сказала. Здорово, да ?

   - Твоя мама просто прелесть, Билли, - сказал Нортон, взъерошив ему  волосы машинальным  жестом, и  его взгляд  снова вернулся  к кофточке Стефф.  Нет, определенно он не  тот человек, который мог бы мне понравиться.

   -  Слушай, а  почему бы  тебе  не  поехать с  нами, Стефф  ? - спросил я. Сам не знаю почему, я вдруг не захотел ее оставлять.

   -  Нет, я,  пожалуй, останусь  и займусь  сорняками в  саду, - ответила она. Взгляд ее скользнул  к Нортону, потом снова перешел на меня.  - Сегодня утром,  похоже, я здесь  единственная машина, которой не требуется электричество.

   Нортон рассмеялся,  слишком громко и неискренне.  Я понял, что она хочет сказать, но на всякий случай попробовал еще раз.

   - Ты точно не поедешь ?

   - Точно, - ответила она  твердо. - И потом, немного упражнений мне не повредит.

   - Ладно, только на солнце долго не сиди.

   - Я надену соломенную шляпу. К приезду наделаю вам сандвичей.

   - Отлично.

   Она подставила щеку для поцелуя.

   - Осторожнее там... На  Канзас-Роуд тоже могут быть поваленные деревья.

   - Буду осторожен.

   - И ты тоже, - сказала она Билли и поцеловала его в щеку.

   - Хорошо,  мама, - он  вылетел на улицу,  с грохотом захлопнув дверь.

   Мы с Нортоном вышли за ним.

   - Может, нам  отправиться к тебе и перепилить  это дерево, что упало на  твою машину ?  - спросил я,  неожиданно для себя  начав придумывать причину, чтобы отложить поездку в город.

   - Не хочу даже смотреть на него до тех пор, пока не перекушу и не приму еще  банку-другую, - сказал Нортон. -  Что случилось, то уже случилось, Дэйв.


   Мы  забрались все  втроем на  переднее сиденье  "Скаута", и  я задним ходом выехал из  гаража. Под колесами захрустели сорванные бурей ветки. Стефф стояла на  бетонной дорожке, ведущей к грядкам в западном конце нашего участка. В одной руке она держала садовые ножницы,  в  другой  тяпку.  На  голову  она  надела старую мятую панаму,  и лицо  ее было  в тени.  Я дал  два коротких гудка, она помахала в ответ  рукой, в которой держала ножницы,  и мы выехали на дорогу.

   С тех пор я ее не видел...


   Шоссе  Канзас-Роуд  оказалось  свободным   от  завалов,  но  в некоторых  местах  мы  видели  оборванные  провода,  а примерно в четверти мили  за туристским лагерем "Бикки-Линн"  в канаве лежал столб, у  верхушки которого толстые провода  спутались в какой-то дикой прическе.

   -  Однако, нам  досталось от  непогоды, -  сказал Нортон своим гладким, натренированным в судебных заседаниях голосом, но сейчас он не работал на публику, а просто, видимо, был озабочен.

   - Да уж.

   Нортон  допил пиво,  раздавил банку  рукой и,  не задумываясь, бросил ее на пол "Скаута".

   Билли принялся крутить ручки  радиоприемника, и я попросил его посмотреть,  вернулось ли  в эфир  "Воксо". Он  прогнал до  конца длиноволнового  диапозона, но,  кроме нудного  гудения, ничего не поймал, и я попытался  вспомнить, какие еще станции располагались по эту сторону странного тумана.

    - Попробуй "ВБЛМ", - сказал я.

   Он прогнал движок в другую  сторону, пройдя через передачи еще двух  станций. Эти  передавали, как  обычно, но  "ВБЛМ", основная станция в Мэне, специализирующая на прогрессивном роке, молчала.

  9  
×
×