48  

– А особые приметы? – перебил Александр.

– Да какие особые приметы? Разве что шрам на правой руке, возле большого пальца. Его в детстве собака укусила…

Дядюшка Казимир, услышав последние слова женщины, как-то странно, с сиплым присвистом, втянул в себя воздух, подошел к столу, на котором лежала кипа газет, и стал перебирать номера. Нашел то, что искал, перечитал, вздернул брови и протянул газету офицеру.

Александр посмотрел на его посерьезневшее лицо, затем на открытую страницу происшествий и прочитал короткую заметку, на которую указывал пальцем Казимир:


«УЖАСНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ НА ОКРАИНЕ

Вчера вечером рабочий Макар Дерюгин, проживающий на Фаянсовой улице, обнаружил на пустыре неподалеку от дома тело, принадлежащее молодому человеку неизвестного звания. Рабочий побежал к дворнику Еремею Панкратову, который сразу же дал знать в полицию. Нашей газете стало известно, что речь может идти только об убийстве, так как погибший был задушен. У жертвы не найдено при себе никаких документов, которые позволили бы установить ее личность. Приметы жертвы: молодой человек лет 22–25, росту выше среднего, волосы каштановые, чисто выбрит, без усов и бороды, на правой руке старый шрам неровной формы. Одет в коричневое пальто и поношенный, однако же, чистый костюм. Всех, кто имеет сообщить что-либо по поводу жертвы или обстоятельств ее гибели, просят обращаться в полицию Александро-Невской части».


– Что такое, дядя? – спросила Амалия по-польски, заметив взгляды, которыми обменялись Казимир и гость.

Александр, который считал, что юным девушкам ни к чему читать про убийства, хотел успокоить ее, но его опередил куда менее чуткий Казимир, который по-польски пересказал племяннице содержание заметки. Аделаида Станиславовна ахнула. Настасья Ивановна, почувствовав неладное, забеспокоилась.

– Вы что-то знаете? – простонала она, комкая платочек. – Вы что-то скрываете от меня? Скажите мне, умоляю! Вам что-то известно о моем сыне?

Амалия подошла к Александру, взяла у него из рук газету и прочитала заметку.

– Скажите, Настасья Ивановна, ваш сын брился? – спросила девушка. – Я хочу сказать, у него не было ни бороды, ни усов?

– Нет! – Мать Николая Петрова встряхнула головой. – Он пытался отрастить бороду, но она у него плохо росла, как-то клочковато… Ну, он сердился, а потом все и сбрил. А почему вы спрашиваете?

И тут Александр удивился вторично, потому что Амалия вполголоса промолвила по-польски:

– Мама, неси нюхательную соль. Дядя, готовься принести воды. – И уже потом обратилась по-русски к гостье: – Видите ли, в сегодняшней газете есть заметка… На окраине города найдено тело. По приметам погибший похож на вашего сына, но пока это только предположения, хотя… Дядя! Воды!

Глава 15

Визит к Харону

– Нет, этого не может быть! – были первые слова несчастной матери, когда она пришла в себя. – Вы что-то путаете!

– Мы ничего еще не знаем, – мягко сказала Амалия, чтобы хоть немного успокоить ее. – Приметы, конечно, схожи, но такие приметы…

Настасья Ивановна решительно затрясла головой:

– Нет! Это не может быть мой сын!

Очевидно, женщина принадлежала к числу людей, которые думают, что, если что-либо упорно отрицать, оно перестанет быть сбывшимся фактом. Однако Амалия все же сделала попытку воззвать к здравому смыслу гостьи.

– Для того чтобы узнать, ваш это сын или нет, надо взглянуть на тело, – терпеливо растолковывала она. – Если это не он…

– Да что ему делать на Фаянсовой улице? – возмутилась Настасья Ивановна. – Это ж фабричная окраина, там одни пьяницы и живут! А мой сын не такой! Ни к чему ему было водиться… со всяким… не понять с кем! С отребьем!

И она неприязненно покосилась на Дашу, хотя бедная горничная тут явно была ни при чем. Губы у девушки дрожали, она пыталась сказать что-то, но не могла.

Казимир, как всегда бывало в сложных ситуациях, словно растворился в воздухе, и, хоть он и присутствовал в гостиной, так сказать, материально, его все равно что здесь не было. Тогда Настасья Ивановна обратилась к офицеру:

– Вот хоть вы им скажите, сударь! Зачем моему Николеньке ходить на Фаянсовую-то? Что он там забыл?

Александр только собирался ответить в своей отстраненно-учтивой манере: «Я не имел чести знать вашего сына, сударыня, и понятия не имею о том, где и что он мог делать», – однако Настасья Ивановна, судя по всему, вовсе не нуждалась в его словах.

  48  
×
×