66  

Калиновский понимающе улыбнулся. Гнедич вставил сигару в рот, достал дорогую зажигалку, сколько я могла видеть со своего места – золотую, украшенную бриллиантами.

– Интересно, отчего он не наймет человека носить и зажигалку тоже, – заметил Калиновский.

И в следующее мгновение прогремел взрыв.

Глава 25

Гибель титанов

Все произошло так внезапно, что никто – даже видавшие виды охранники – не успел ничего предпринять. Мелькнула ослепительная вспышка, не то оранжевая, не то алая. Оглушительный грохот мягко перетек в громкий, пронзительный женский визг, и сразу же вслед за этим началась паника.

Прежде чем я успела что-либо сделать, Охотник схватил меня за локоть и оттащил прочь. Обезумевшие люди метались между столами, сшибая и топча друг друга. Из всех дверей в зал рвалась охрана, но даже этим накачанным, здоровым ребятам было не под силу идти против общего потока. Они повыхватывали пистолеты и надрывали глотки, пытаясь призвать к порядку сорвавшуюся с цепи толпу, но тщетно. Женщины верещали как резаные, и, надо признаться, мужчины вели себя ничуть не лучше. Глядеть на все это было и противно, и страшновато, и именно поэтому я не сопротивлялась, когда Охотник отволок меня в укромный угол, хотя пальцы у него были дьявольски сильные и причиняли мне боль.

– Капитан, иди взгляни, что там! – перекрывая общий шум, прокричал он.

Какая-то дамочка, похожая на многократно (и неудачно) отреставрированный монумент, дико вопила, призывая попеременно то мужа, то какого-то Леню, который должен был немедленно отвезти ее домой, потому что она больше не в силах здесь оставаться и терпеть все эти ужасы. Калиновский наотмашь ударил ее по лицу, и она умолкла, глядя на него широко распахнутыми глазами.

– Молчать! – заорал капитан, доставая пистолет. – Всем оставаться на местах! Кто попробует смыться или вякнет хоть слово – пристрелю!

Странное дело, но почти все услышали его и тотчас же замолчали. Опрокинутые столы и стулья лежали на полу, как и роскошные яства, для приготовления которых наверняка пришлось вызывать не одного повара. Отовсюду – из углов, из-за печальных пальм в красивых кадках – выглядывали смертельно бледные испуганные лица. Посреди зала остались лежать двое: бывший банкир Гнедич и его собеседник. О банкире надлежало говорить лишь в прошедшем времени, ибо его внутренности находились где угодно – на полу, на потолке, на содранной со стола скатерти, но только не там, где им полагалось быть. Разговаривавший с ним человек с тяжелым взглядом смотрелся несравненно лучше, но и он не подавал признаков жизни. Один из подбежавших охранников наклонился над ним.

– Жив! – радостно крикнул он. – Слава богу, даже не ранен! Господи! Да чем же это так воняет-то?

– Обделался, ясное дело! – со злостью отозвался Калиновский.

Обделавшегося кое-как привели в чувство и усадили на стул. Только теперь стало видно, что глаза у банкирского собеседника никакие не тяжелые, а жалкие, и левый заметно подергивается.

– Врача сюда! – командовал капитан. – Успокоительного Егору Николаевичу!

Владислав, скрестив руки на груди, мрачно наблюдал за происходящим. Марина стояла в нескольких шагах позади него, и на лице ее застыл ужас. Прическа сбилась набок, нижняя губа полуоткрытого рта дрожала.

– Я ничего, – твердил сидящий на стуле человек, вмиг утративший всю свою респектабельность, – я только разговаривал с ним, а он сига… сига… сигару… и зажигалкой щелкнул… при-прикурить хотел… О-ох! – По щекам его катились крупные слезы. Он до сих пор не мог поверить в то, что остался жив, хотя из всех людей, находившихся в зале, именно он стоял ближе всех к центру взрыва.

– Может, вы отпустите мою руку? – сердито спросила я Охотника, который вцепился в мой локоть и не отпускал его.

– Конечно. Простите, – пробормотал он, выпуская меня.

Я огляделась. Арбуз. Кто-то уронил арбуз, и теперь розовая мякоть валяется на полу осклизлыми клочьями. Да, это арбуз, это не мозги гениального Гнедича, великого комбинатора мирового рынка, авантюриста от долларового станка. Лучше думать, что это арбуз, иначе можно сойти с ума.

После того как стало ясно, что, кроме Гнедича, никто не пострадал, страх отпустил людей, и на смену ему пришло, поводя длинным заостренным носиком, извечное человеческое любопытство. Все-таки не каждый день приходится присутствовать при том, как знаменитый на весь мир банкир теряет голову, причем в самом что ни на есть буквальном смысле. Падаль всегда притягивает к себе взоры – особенно если эта падаль в жизни пользовалась кое-какой известностью. Первой шагнула вперед та самая дамочка, которая истошно призывала то мужа, то неведомого Леню. На лице ее большими буквами был написан жадный интерес: как же все-таки выглядит, ну, это самое, тело то есть, которое взрывом разнесло на части? Вслед за дамой потянулись и другие. Гости выползали из укромных ниш, из-за колонн, из закутков, из-под подоконников, слезали с люстр, выбирались из разбитых чашек и паркетных щелей и зачарованно пялились на бесплатный аттракцион. Смертельный номер, господа! Отрывание головы заживо! Детей и подростков просят не беспокоиться! Только для изысканных ценителей, только один раз в этом году! Беспримерный трюк, который вы нигде больше не увидите! Подходите, подходите ближе, не стесняйтесь! Свою цену вы уже заплатили.

  66  
×
×