123  

- Тем более, что здесь неподалёку есть ручей, в котором этого золота если не как грязи, то вполне хватает. Может быть мне того, натаскать его побольше, Королева?

Марина пожала плечами и сказала:

- Нет, мы поступим иначе. Мы просто отправимся туда и намоем его вручную, Гектор, а потом бросим на том месте лопаты и промывочные лотки. Это очень здорово, что ты нашел месторождение золота, но если мы не расскажем о нём людям, то у нас обязательно возникнут проблемы.

После этого Гектор превратил их дом в три сосны и они перебрались к тому ручью, о котором он говорил. Рания целую неделю мыла золото в ручье, а Марина, словно заправский плотник, пользуясь в основном своим тесаком, магической помощью пса-рыцаря и немного своей магией строила лодку из бересты нескольких поваленных берёз и их ветвей. Лодка у них получилась просто замечательная. Гектор, используя одни только заклинания преобразования, ловко снял бересту с пяти упавших берёз и заодно превратил длинную, упругую ветку в киль, а ещё две дюжины ветвей в рангоут. После этого Марина сварила из сосновой смолы, превратившейся в ладан, медвежьего жира и толчёного берёзового угля прекрасный клей-мастику, обтянула корпус лодки берестой в три слоя, склеив её и основательно пропитав мастикой. В итоге получилась довольно изящный лодка длиной в пять метров и шириной в метр шестьдесят, с палубой из пихтовых досок и даже навесом-каютой. Из-за отсутствия ткани для паруса мачту она устанавливать не стала и обошлась всего одной парой вёсел. Когда лодка была готова, они потренировались денёк и на следующий день, погрузив в неё весь свой скарб и вяленое мясо, тронулись в путь, благо плыть нужно было вниз по течению реки.

Путешествие было довольно приятным, если не считать того, что спать им приходилось по очереди из-за того, что приходилось то и дело грести, чтобы удержать лодку на середине реки. Через две недели сплава они достигли места впадения лесной реки в уже судоходную, очень широкую и полноводную реку, которая была даже пошире Волги, не говоря уже о Кубани, и поплыли по ней. Уже через какой-то час Марине пришлось вежливо отказаться от помощи капитана первой же посудины, нагнавшей их на реке. Тот, однако, принялся настойчиво предлагать им воспользоваться его услугами. При этом глазёнки капитана масляно блестели и он даже вспотел от вожделения при виде сразу двух красоток, одетых в мужское платье. Марина усмехнулась и во второй раз твёрдым голосом заявила:

- Спасибо, любезный, но мы сами, без вашей помощи доплывём до Вантара. Поэтому следуйте своим курсом.

Капитан побагровел от досады и сердито воскликнул:

- Нет, девочки, так дело не пойдёт! Мне просто придётся выловить вас из реки, иначе вы никогда не приплывёте в Вантар.

Рания-Са сидела на носу лодки, Марина на вёслах, а Гектор находился в каюте и был за рулевого. Услышав в голосе капитана большого, глубоко сидящего в воде, парусного барка угрожающие нотки, он осторожно выбрался наружу и прорычал:

- Ну, ты, речной козёл, если ты не заткнёшься, то я сейчас перепрыгну на борт твоего корыта и оно поплывёт в Вантар без своего экипажа и без его капитана, а ты, вдобавок ко всему, ещё и останешься не только без судна, но и без яиц. Ты понял меня, урод, или мне показать тебе, на что я способен?

Капитан им попался вполне понятливый и тут же заорал:

- Лево руля, поднять все паруса.

Марина перестала грести и пропустила Ранию в каюту, а Гектор занял её место, но не на самом носу, а чуть поближе и, издевательски захохотав, громко прорычал:

- Вали отседова, кобелина дикая!

Путешествие по реке продлилось четверо суток и под вечер они наконец добрались до Вантара, городка с почти ста восьмьюдесятью тысячами жителей. Ну, а поскольку желающих подвезти двух очаровательных девушек на реке Ванте вполне хватало, то их в порту встретили весёлыми криками портовики и даже предложили поднять их лодку и перенести её на причал большой лебёдкой, но Марина со смехом отказалась и погребла к лодочной пристани. Там она пришвартовалась среди грузовых и прогулочных лодок и Гектор, облачённый в попону из воловьей кожи, проклёпанной сталью, первым выпрыгнул на пристань и принялся принимать из рук Марины рюкзаки. Поднявшись на пристань, Марина первым делом поинтересовалась у высокого, загорелого мужчины, одетого почти точно так же, как принц Зарион в момент их первой встречи, не найдётся ли покупатель на их лодку и где они могли бы остановиться на ночлег, но чтобы недорого. Тот придирчиво осмотрел её и с улыбкой ответил:

  123  
×
×