113  

– Сны начались после того, как мы сожгли первое стадо, – вновь заговорил Дэн. – Яркие сны. Ecce homo, insanus… это так по-гарвардски. Потом, после того, как мы разбомбили стадо в Нэшуа, президент Гарварда заявился к нам собственной персоной, в сопровождении пятисот своих ближайших друзей, – ел он быстро и аккуратно.

– И оставил кучу расплавленных бумбоксов у вас на крыльце, – предположил Клай.

– Были и расплавленные, – признала Дениз. – Но в основном нам принесли детали, – она улыбнулась. Сухо. – Бумбоксы не жалко. От их музыкального вкуса тошнит.

– Вы называете его президентом Гарварда, мы – Порватым, – Том отставил тарелку и раскрыл рюкзак. Порылся в нем и достал рисунок, который Клай сделал в тот день, когда директора заставили покончить с собой.

У Дениз округлились глаза. Она передала рисунок Рею Уисенге, который присвистнул.

Наконец, рисунок взял Дэн, с уважением посмотрел на Тома.

– Это нарисовали вы?

Том указал на Клая.

– Вы очень талантливы.

– Учился когда-то, – ответил Клай. Повернулся к Тому, в рюкзаке которого лежали карты. – Как далеко Гейтен от Нэшуа.

– Миль тридцать, не больше.

Клай кивнул, посмотрел на Дэна Хартуика.

– Он говорил с вами? Этот парень в красном «кенгуру».

Дэн глянул на Дениз, и та отвернулась. Рей вернулся к газовой плитке, вероятно для того, чтобы отсоединить баллон и запаковать, и Клай все понял.

– Через кого он говорил?

– Через меня, – ответила Дениз. – Просто ужас. Вы это испытали?

– Да. Если хочешь, этого можно избежать, но тогда не узнаешь, что он хотел сказать. Он это делал для того, чтобы показать свою силу? Как думаете?

– Вероятно, – ответил Дэн, – но дело не только в этом. Я сомневаюсь, что они могут говорить. Они могут издавать звуки и, я уверен, они могут думать, но не так, как прежде, и будет ошибкой предполагать, что они способны на обычные человеческие мысли, но я сильно сомневаюсь, что они могут произносить слова.

– Пока что, – поправил Джордан.

– Пока что, – согласился Дэн. Посмотрел на часы, тем самым побудив Клая взглянуть на свои. Без четверти три.

– Он велел нам идти на север, – продолжил Рей. – Сказал нам: «Кашвак нет-тел». Предупредил, что больше мы никого не сожжем и не взорвем, потому что они выставляют охрану…

– Да, мы это видели в Рочестере, – подтвердил Том.

– И вы видели множество надписей «Кашвак нет-тел».

Они дружно кивнули.

– Исключительно, как у социолога, эти надписи вызвали у меня вопрос, – заметил Дэн. – Не то, что они появились… я уверен, что писать их начали сразу после Импульса, те выжившие, кто решил, что такое вот место, где нет сотовой связи, будет идеальным убежищем. Вопросом я задался другим. Каким образом идея, и сами надписи, так быстро распространилась в обществе, раздробившемся на мельчайшие фрагменты, где не осталось никаких привычных средств передачи информации, за исключением, конечно, от человека к человеку. Ответ, конечно же, лежал на поверхности, для этого понадобилось только признать, что появилась новая форма коммуникации, доступная только одной группе.

– Телепатия, – Джордан понизил голос до шепота. – Они. Фонеры. Они хотят, чтобы мы шли в Кашвак, – он вскинул испуганные глаза на Клая. – Это действительно желоб на бойне. Клай, вам нельзя туда идти. Это все идея Порватого!

Прежде чем Клай ответил, Дэн Хартуик заговорил снова. Исходя из одного из главных принципов преподавания: прерывать лекцию возможно лишь по доброй воле лектора.

– Боюсь, нам придется свернуть дискуссию, извините. Мы должны вам кое-что показать… собственно, президент Гарварда потребовал, чтобы мы вам это показали…

– В ваших снах или лично? – спросил Том.

– В наших снах, – ровным голосом ответила Дениз. – Лично мы видели этого господина лишь однажды, после того, как взорвали его стадо в Нэшуа, да и то на расстоянии.

– Он нас проверял, – сказал Рей. – Я, во всяком случае, так думаю.

Дэн с наигранным терпением ждал, когда закончится и этот цикл вопросов и ответов. И сразу оборвал наметившуюся паузу.

– Мы с готовностью согласились, поскольку для этого не пришлось делать крюк.

– Так вы идете на север? – на этот раз его прервал Клай.

На лице Дэна прибавилось раздражения, он коротко глянул на часы.

– Если вы посмотрите на указатель, то увидите, что он предлагает выбор. Мы собирались идти на запад, а не на север.

– Чертовски верно, – пробормотал Рей. – Я, возможно, глуп, но не безумен.

  113  
×
×