46  

– Нет, – прервал его Том. – Ты иди. Я останусь здесь, понаблюдаю за ними. Думаю, один из нас должен нести вахту, ты согласен?

Клай снова кивнул. Он придерживался того же мнения.

– Тогда, через час или около того ты можешь меня сменить. Так и будем меняться.

– Хорошо. Договорились.

Когда они двинулись по коридору, Клай обнимал Алису за плечи, их остановил голос Тома.

– Один момент.

Они обернулись.

– Я думаю, сегодня мы должны как можно лучше отдохнуть и набраться сил. Если мы все еще собираемся идти на север.

Клай всмотрелся в Тома, чтобы убедиться, что тот еще в здравом уме. Вроде бы, да, но…

– Разве ты не видишь, что творится? – спросил он. – Не слышишь стрельбу? Эти прон… – Ему не хотелось говорить «пронзительные крики и вопли» в присутствии Алисы, хотя, видит Бог, дело зашло слишком далеко, чтобы щадить чьи-то чувства, – …вскрики?

– Разумеется, слышу. Но в прошлую ночь психи с улиц ушли, не так ли?

На мгновение Клай и Алиса окаменели. Потом Алиса начала беззвучно хлопать в ладоши. А Клай заулыбался. Улыбка показалась лицу в диковинку и вышла напряженной, надежда, которая пришла вместе с улыбкой, причинила боль.

– Том, ты просто гений.

Том не улыбнулся в ответ.

– Не рассчитывай на это, в отборочном тесте[56] я никогда не набирал больше тысячи.

15

Определенно в лучшем настроении (и Клай решил, что это хороший признак), Алиса пошла наверх, чтобы порыться в гардеробе Тома и подобрать что-нибудь для себя. Клай сидел на диване, думая о Шарон и Джонни, пытаясь решить, что они сделали и куда пошли, всегда предполагая, что им повезло и они вместе. Он задремал и увидел их обоих в начальной школе Шарон. Они забаррикадировались в спортивном зале с двумя или тремя десятками других людей, ели сэндвичи из кафетерия, запивали их молоком из маленьких пакетов.

Алиса разбудила его, позвав сверху. Он посмотрел на часы и увидел, что проспал, сидя на диване, двадцать минут. Даже пустил слюни.

– Алиса? – он подошел к лестнице. – Все в порядке? – он увидел, что Том смотрит в его сторону.

– Да, но ты можешь подняться на секунду?

– Конечно, – он взглянул на Тома, пожал плечами, поднялся на второй этаж.

Алису нашел в спальне для гостей, в которой, похоже, гости бывали редко. Две подушки показывали, что Том провел большую часть ночи с Алисой, а сбитые простыни говорили о том, что крепкого сна не получилось. Она нашла пару брюк цвета хаки, которые пришлись ей практически в пору, и спортивный свитер с надписью на груди «КАНОБИ ЛЕЙК ПАРК» на фоне «американской горки». На полу стоял большой переносной стереопроигрыватель, какой когда-то очень хотелось заполучить Клаю и его друзьям, точно так же, как Джонни-малышу хотелось заполучить этот красный сотовый телефон. Клай и его друзья называли такие стереопроигрыватели геттобластерами или бумбоксами.

– Он стоял в стенном шкафу, а батарейки, похоже, новые, – сообщила Алиса. – Я хотела включить его и поискать работающую радиостанцию, но потом испугалась.

Клай посмотрел на геттобластер, стоящий на начищенном паркете спальни для гостей, и тоже почувствовал страх. Эта машина могла быть заряженным ружьем. Но его так и подмывало протянуть руку, включить проигрыватель и перевести рычажок с CD на FM. Он без труда представил себе, что у Алисы возникло такое же желание, вот почему она и позвала его. Желание прикоснуться к заряженному ружью.

– Моя сестра подарила мне его на день рожденья два года тому назад, – раздался от двери голос Тома, и они оба подпрыгнули. – В этом июле я поставил новые батарейки и взял его с собой на пляж. Когда я был мальчишкой, мы частенько ходили на пляж и слушали радио, но такого большого проигрывателя у меня никогда не было.

– У меня тоже, – сказал Клай. – Но мне хотелось такой иметь.

– Я взял его на Хэмптон-Бич в Нью-Хэмпшире с кучей дисков Ван Халена[57] и Мадонны, но впечатление получилось не то. Вообще ничего похожего. Больше я к нему не прикасался. Я полагаю, все станции вырубились.

– А я готова спорить, что некоторые работают, – возразила Алиса. Она кусала нижнюю губу. Клай подумал, что губа скоро начнет кровоточить, если она не оставит это занятие. – Те, которые мои друзья называют станции «Робо-80». У них приятные для слуха названия, скажем, «БОБ» или «ФРЕНК», но все их программы составляются гигантским радио-компьютером, который находится в Колорадо, и транслируются через спутник. Во всяком случае, так говорят мои друзья. И… – она облизнула место, которое кусала. Место это блестело и покраснело от крови, которая прилила к поверхности. – И точно так же поступают сигналы на сотовые телефоны, не так ли? Через спутник.


  46  
×
×