66  

– Он этого не делал, – сказала Алиса, уютно устроившись под рукой Клая.

– Не делал, – подтвердил директор, – и обе ваши версии неправильные.

– Обе? Я не…

– Должно быть, они жить не могут без музыки, – Том, похоже, размышлял вслух, – потому что не любят заходить в помещения, но именно там находятся си-ди, так?

– Не говоря уже о бумбоксах, – добавил Клай.

– Сейчас объяснять времени нет. Небо уже начало светлеть, и… скажи им, Джордан.

Джордан сказал, без запинки, с видом человека, который выучил заданный урок, но не понимает, о чем речь: «Все хорошие вампиры должны быть в доме до первых петухов, сэр».

– Совершенно верно… до первых петухов. А пока, смотрите. Это все, что от вас сейчас требуется. Вы не знали, что есть такие места, не так ли?

– Алиса знала, – ответил Клай.

Они посмотрели. И, поскольку ночь уже начала уступать место дню, Клай увидел, что глаза на всех этих лицах открыты. Он практически не сомневался, что глаза ничего не видят, просто… открыты.

«Здесь происходит что-то дурное, – подумал он. – Стадность – это только начало».

Вид лежащих вплотную друг к другу тел и пустых лиц (главным образом белых, это же, в конце концов, Новая Англия) удовольствия не доставлял, но глаза, открытые глаза, невидяще уставившиеся в небо, наполняли его беспричинным ужасом. Где-то, не так уж и далеко, запела первая утренняя птица. Не петух, но директор все равно подпрыгнул. Потом покачнулся. На этот раз его поддержал Том.

– Пошли, – сказал им директор. – Читэм-Лодж рядом, но задерживаться нам не стоит. От этой сырости у меня ноют суставы. Возьми меня под локоть, Джордан.

Алиса выскользнула из-под руки Клая и подошла к старику с другой стороны. Он ей улыбнулся и покачал головой.

– Джордан обо мне позаботится. Мы теперь заботимся друг о друге… так, Джордан?

– Да, сэр.

– Джордан? – спросил Том. Они приближались к большому (и довольно претенциозному) зданию, построенному в тюдоровском стиле, как предположил Клай, к Читэм-Лодж.

– Сэр?

– Надпись на табло… я не смог ее разобрать. Что там написано?

– «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ЕЖЕГОДНУЮ ВСТРЕЧУ ВЫПУСКНИКОВ», – Джордан почти что улыбнулся, потом вспомнил, что в этом году ежегодной встречи не будет (флаги на трибунах уже начали рваться), и помрачнел. Если бы не крайняя усталость, он, наверное, смог бы сдержаться, но час был очень поздний, до рассвета оставалось совсем ничего, и когда они подходили к резиденции директора, последний ученик Гейтенской академии, все еще в школьной униформе, темно-бордовой и серой, разрыдался.

14

– Это потрясающе, сэр, – Клай быстро и естественно перенял манеру обращения Джордана. Так же, как и Том с Алисой. – Спасибо вам.

– Да, – кивнула Алиса. – Спасибо. Я никогда в жизни не съедала два бургера, во всяком случае, таких больших.

Часы показывали три пополудни. Они сидели на заднем крыльце Читэм-Лодж. Чарльз Ардей, директор, как называл его Джордан, поджарил гамбургеры на маленьком газовом гриле. Сказал, что мясом отравиться нельзя, потому что генератор, от которого работал морозильник кафетерия, отключился только вчера днем. И действительно, полуфабрикаты, которые Том и Джордан принесли из кладовой, покрывал иней, а твердостью они не уступали хоккейной шайбе. Он также сказал, что жарить мясо, ничего не опасаясь, они, вероятно, могут до пяти часов, но осторожность требует, чтобы они закончили трапезу раньше.

– Они могут унюхать готовку? – спросил Клай.

– Скажем так, у нас нет желания это выяснить, – ответил директор. – Не так ли, Джордан?

– Да, сэр, – и Джордан откусил кусок своего второго гамбургера. Он, конечно, ел уже не так быстро, но, по мнению Клая, ничего на тарелке оставлять не собирался. – Мы хотим быть в доме, когда они просыпаются и когда возвращаются из города. Они сейчас там, в городе. Зачищают его, как птицы зачищают от зерен поле, с которого убрали пшеницу. Так говорит директор.

– Они собирались стадом и у нас, когда мы были в Молдене, – сказала Алиса. – Только тогда мы не знали, как они проводят ночь, – она смотрела на поднос с порциями пудинга. – Можно мне взять одну?

– Да, конечно, – директор пододвинул к ней поднос. – И еще один гамбургер, если хочется. Все, что мы не съедим в самом скором времени, испортится.

Алиса застонала и покачала головой. Но порцию пудинга взяла. Как и Том.

– Вроде бы каждое утро они уходят в одно и то же время, но вот стадное поведение здесь стало проявляться позднее, – задумчиво заметил Ардей. – Почему так?

  66  
×
×