Показалось.
– Но принц Генрих тоже действовал на основании закона, – продолжил Помпилио. – Он пытался спасти от погромщиков жителей Альбурга. Возникает юридическая коллизия…
– Не возникает, – отрезал Зопчик. – Несколько часов назад центральный комитет Трудовой партии принял постановление о превентивном аресте всех загратийских адигенов как потенциальных пособников Нестора дер Фунье.
– Принцы не считают себя адигенами.
– Всем известно, что они родственники мятежника, – пожал плечами Зопчик.
– Мерзавец, – прошипела Лилиан.
– Как видишь, Помпилио, мы действуем строго в рамках закона и во имя Заграты.
Голос галанита окреп. Приободрились и вооруженные спутники лидеров, менсалийцы и вулениты остались на месте, а вот дружинники стали медленно приближаться к адигену, догадавшись, что следует пусть и беззвучно, но веско поддержать Зопчика.
– Но мы готовы не просто попрощаться с тобой, лингиец, но даже подарить кое-что на прощанье, – великодушно произнес Ян. – Ты можешь забрать свою подружку. Нам не жалко.
– Да! Забирай ее! – выкрикнул Мучик.
– И убирайся из нашего мира, – закончил Кумчик.
Сорок против одного, еще полсотни во дворце, и тысячи – на площади. Трудовики не сомневались в благоразумии Помпилио и с каждой секундой становились все наглее. А вот адиген выглядел растерянным – он не привык к такому обращению. Громкий титул заставлял людей держаться с Помпилио почтительно, и теперь, столкнувшись с откровенным хамством, адиген не знал, как поступать. Он посмотрел на Зопчика, потом на Лилиан, едва заметно развел руками и сделал несколько шагов назад, оказавшись в окружении дружинников.
– Если девка откажется, мы ее свяжем и доставим на твой цеппель, – рассмеялся Майер.
– И, может быть, даже в сохранности!
– Если она сама ничего не захочет.
Лилиан поджала губы и выразительно посмотрела на Помпилио:
«Будешь слушать, как меня оскорбляют?»
– Я могу выразить свое отношение к происходящему? – тихо осведомился адиген.
– Догадываюсь, что ты хочешь сказать, – самодовольно усмехнулся Зопчик.
– Пусть скажет!
– Да, адиген, говори!
– Обругай нас на прощанье!
– Я не хочу ругаться, – устало произнес бамбадао, сбрасывая плащ.
Выстрел громыхнул, едва первый «Близнец» оказался в руке Помпилио. За ним – следующий, и еще один, и еще… с нарастающей скоростью, сливающиеся в очередь.
Выстрел, выстрел, выстрел…
Враги окружали со всех сторон, и Помпилио не мог промахнуться. И ответного огня не опасался, во всяком случае, сейчас, пока оставались на ногах дружинники и трудовики.
Выстрел, выстрел, выстрел…
Движение вперед, в сторону, уклонение, шаг назад… Помпилио ни на секунду не оставался на месте, отталкивал живых, наступал на мертвых, и стрелял. Стрелял не переставая.
Выстрел, выстрел, выстрел…
Четырнадцать раскатов грома прозвучали меньше, чем за полминуты, и полностью расчистили центр зала. И убитые, и живые – все упали на залитый кровью пол. Лилиан и младшие принцы укрылись за троном. Генрих же оказался за спиной Вебера.
Выстрел. Четырнадцатый.
Вулениты и менсалийцы взяли на изготовку оружие, а между ними – одинокий бамбадао с разряженным «Близнецом».
На одно мгновение.
На одно-единственное мгновение наступила тишина, и Помпилио остался совсем один.
– Помпилио!
– Ты в порядке?
– Да.
– А дети?
– Мессер, я хочу сказать…
– Генрих, потом!
Хвастун выбил ногой окно и пустил в предрассветное небо красную ракету. Эдди и Би расположились у главной двери. Длинный контролировал заднюю. Феликс, успевший сменить револьвер на «Вышибалу», невозмутимо перезаряжал бамбаду.
Помпилио взял девушку за плечо, заглянул в глаза, едва заметно улыбнулся, но слово подобрал неласковое:
– Дура.
– Адигена, – поправила его Лилиан. – Дети в порядке, дорогой, можно ехать.
– Мессер Помпилио, я хотел…
– Генрих! Я же сказал – потом! Будь рядом с адирой! Это приказ! – Помпилио отошел к Веберу: – Феликс, что внутри?
– Полсотни.
– Я думал, будет хуже.
– Помпилио, как ты собираешься выбираться? – осведомилась Лилиан. – Дети говорят, что из дворца ведет подземный ход.
– Будет хуже, когда во дворец ломанется толпа, – пообещал Вебер. – Они наверняка услышали выстрелы.
И тут же, словно подтверждая слова вуленита, с улицы донеслись вопли. Бамбадао подошел к окну.