115  

«Это не моя вина! — рвался из груди крик. — Почему ты такой холодный и злой?»

После еды Брэг загасил костер, оставив ей мытье посуды, и отправился в хижину. Он обычно помогал ей по вечерам, и если сейчас хотел показать свое недовольство, это хорошо ему удалось. Когда Миранда улеглась рядом с ним, то сразу поняла, что муж не спит. Он лежал на спине, уставясь в пространство. Ей хотелось придвинуться ближе, ощутить его тепло, услышать нежные заверения, что он любит ее. Ведь со дня их свадьбы он всегда был только добрым и ласковым. Но она боялась. Все же Миранда робко положила руку ему на грудь и уткнулась головой в плечо.

Он сразу же повернулся на бок, спиной к ней.

— Не сегодня, Миранда.

Она тоже отвернулась от него. Слезы тихо скатывались по щекам.

Глава 66

— Как ты посмотришь на то, чтобы отдать ребенка в какую-нибудь бездетную семью?

В глазах Миранды отразился ужас.

— Нет.

Дерек стиснул зубы.

— Я только хотел спросить. — Он отвернулся.

Миранда схватила мужа за рукав, иначе бы он ушел. Раньше ей было слишком плохо, чтобы обсуждать с ним этот вопрос, но сейчас она чувствовала себя отлично.

— Я хочу поговорить с тобой. Он равнодушно взглянул на нее.

— Тут не о чем особенно говорить.

— Нет, есть! Дерек, у меня действительно будет ребенок от другого мужчины, но ты ведешь себя так, словно я в этом виновата.

Брэг немного смягчился.

— Я знаю, что это не твоя вина.

— Тогда перестань вести себя так жестоко. Мне не перенести этого!

— Миранда, я всего лишь мужчина, я не святой. Что ты от меня хочешь? Неужели я должен визжать от восторга из-за того, что мне предстоит воспитывать какого-то ублюдка как своего сына?

Миранда влепила ему пощечину.

— Не смей никогда так говорить о моем ребенке!

На мгновение Брэг окаменел от изумления, потом сказал:

— Прошу извинить меня. — И повернулся на пятках. — У меня много работы. — Он зашагал прочь.

Миранда разозлилась, разозлилась и расстроилась. Как долго он будет таким? Всю оставшуюся жизнь? Не собирается ли муж вымещать свою ненависть к Шавезу на ребенке, когда тот родится? Она побежала за ним.

— Не теперь, Миранда, — сказал Дерек, не глядя на нее. Она запыхалась и цеплялась за него обеими руками, пока не остановила.

— Нет, теперь! — тяжело дыша, упрямо сказала она.

— Хорошо. — Он решил не уступать ни на йоту.

— Ребенок ни в чем не виноват, Дерек, он невинен, это Божья воля.

Он покривился.

— Я не верю в Божью волю.

— Но ты наверняка согласен, что ребенок невинен. Дерек кивнул.

— И что дальше?

— Ты станешь отцом этому ребенку? Дашь ему свое имя, будешь защищать его, заботиться о нем? Будешь? — Миранда почти кричала. Она должна была это знать!

— Черт побери, я уже сказал, тебе, я не святой. Каждый раз, взглянув на этого ребенка, я буду вспоминать, что сделал с тобой Шавез, и меня будут душить гнев и ненависть. Да, я дам этому ребенку свое имя. Но не проси меня любить его, потому что я не могу дать то, чего у меня нет!

Миранда ощутила почти физическую боль в душе. Он холодно спросил:

— Что еще?

Она покачала головой, глядя, как он уходит. Вернулась в лагерь, почти ничего не видя перед собой. Она до конца не знала этого человека. Брэг не тот, за кого она его принимала. Он эгоистичная скотина, как и все другие мужчины. Он добр только тогда, когда ему это нужно. Что теперь делать?

Весь день Миранда не могла думать ни о чем другом. Сможет ли она вырастить и воспитать этого ребенка с отцом, ненавидящим его или в лучшем случае холодно безразличным? Она знала, что не сможет. Существовал только один выход из положения, но от него ее сердце готово было разорваться. Она заговорила об этом после ужина.

— Дерек!

Он сидел, повернувшись к ней в профиль, и Миранду в который раз поразила его красота. Бронзовое лицо было неподвижно. Наконец он взглянул на нее.

Она боялась продолжать. Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди. Но это необходимо сделать ради ребенка. Миранда облизнула губы.

— Дерек, я хотела бы вернуться в Англию. Он непонимающе уставился на нее.

— Что?

— Я хотела бы вернуться в Англию… пожалуйста. Так будет лучше. — Она увидела, что муж потрясен ее словами, и ей захотелось заплакать. С огромным трудом она удержалась.

Брэг мгновенно взял себя в руки и стал глядеть вдаль, на вершины гор.

— Понятно.

Что он понял? Ей следовало все объяснить, но она не могла найти нужных слов.

  115  
×
×