33  

- Я бы так не сказала, - небрежно отозвалась она. - Хорошие отношения? Да они относятся к тебе как к любимому сыну!

И все же Флора чувствовала себя не в своей тарелке. Развивать эту тему неизбежно значило перейти к разговору об их собственных жизнях, а здесь таилась опасность. Похоже, они оба чувствовали, что переживают нечто более серьезное, чем курортный роман, но если в дальнейшем обнаружится, что эти отношения никак не вписываются в их обычную жизнь, в реальный мир... Она постаралась прогнать эту мысль и расслабиться.

Ну, это потому, что я брат Джейка, а когда он, конечно, не без помощи Ниа, сделал их бабушкой и дедушкой, наши отношения, естественно, стали более сердечными.

А по-моему, они просто любят тебя - без всякой особой причины, просто потому, что ты - это ты, - фыркнула Флора, немного раздраженная этой ложной скромностью и обеспокоенная направлением, которое приняла их беседа.

Просто любят? Так же, как и ты?

Нет, - она энергично покачала головой, - не так, как я.

Хочешь сказать, что ты вообще меня не любишь?

Как будто бы он не знает! Покраснев, она бросила на него сердитый взгляд, полный отчаяния:

- По-моему, нам обоим ясно, что я люблю тебя в ущерб собственному благу, и хватит об этом.

На лице Джоша появилось довольное выражение, свидетельствовавшее о том, что ему льстят воинственные намерения Флоры.

Я решил продать свой коттедж - тот, где мы с Лайамом живем, - быстро произнес он.

Да? - Флора никак не ожидала услышать такое.

Когда мы с Бриди его покупали, у нас не было ни малейшего представления о том, сколько места требуется для ребенка.

Но этот дом связан для тебя с такими воспоминаниями...

Да, с хорошими и плохими. Я всегда знал, что настанет время покинуть этот дом, а теперь, похоже, оно настало.

Ты так думаешь? - осторожно спросила Флора.

Я никогда не забуду Бриди, но сейчас я знаю, что не предаю ее память и то, что было нашей совместной жизнью. Наверное, пора устремить взгляд в будущее. В общем, я пытаюсь сказать, что хотел бы видеть тебя частью этого нового будущего.

При условии, что я буду соблюдать правила и не начну мечтать о потомстве, - она бросила на Джоша мрачный взгляд.

Он казался отстраненным и задумчивым, и Флора мысленно одернула себя: зачем портить такой момент?

- Извини, Флора, но я так решил.

Не то чтобы ей хотелось обзавестись младенцем сию же секунду, но нельзя же, в самом деле, полностью исключать возможность такой ситуации! Его непреклонность вызывала желание закричать, затопать ногами, дать бурный выход эмоциям, как это делают дети, но она сдержала себя.

Ладно, я просто хотела проверить, не передумал ли ты.

Я уже присматриваю другой дом... Может, когда-нибудь потом, когда ты вполне свыкнешься с мыслью, что...

Джош, ты хочешь, чтобы я переехала жить к тебе?

Ну, не так сразу... Ты должна понять, что я не один...

Флора обернулась и с улыбкой взглянула на тихо посапывающего на заднем сиденье машины ребенка.

Я это заметила.

Думаю, ты должна как следует все взвесить.

Ну почему ты такой! - воскликнула она. - Скажешь что-нибудь хорошее и сразу же сам стараешься все испортить. «Я начинаю влюбляться в тебя, Флора, но, если тебе нужен ребенок, поищи себе другого мужчину. Переезжай ко мне, Флора, но ты еще не созрела, чтобы принять моего ребенка!» - Ее голос сорвался. - Точно ты ищешь какую-то причину, почему у нас ничего не получится.

Может быть, - мрачно ответил он. - Я вообще не считаю, что достоин тебя.

Ну вот! Самоуничижение тебе совсем не идет! По-моему, ты прекрасно знаешь, чего стоишь.

Мое мужское самолюбие возражает против того, чтобы меня обсуждали, как рыночный товар.

Перестань, Джош, ты прекрасно понял, что я имею в виду. Признайся, что сбиваешь меня с толку! Давай все проясним - ты правда любишь меня и хочешь, чтобы мы жили вместе?

Ух ты! Готов поклясться, что в суде твоим оппонентам приходится несладко!

Не пытайся заговорить мне зубы, Джош.

Хорошо! - воскликнул он. - «Да» и на первый, и на второй вопрос. Но и ты, по-моему, не очень ясно определилась в своих ответах.

«Да» и на первый, и на второй вопрос, - дрожащим голосом выдохнула Флора. - Ты доволен?

Еще как.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ


- Не знаю, где ты сможешь найти его, но, по-моему, он отправился к озеру. Если ты пойдешь по тропке через лес, она выведет тебя прямо к западному берегу озера, но лучше надень пальто.

  33  
×
×