76  

Сначала Николь подумала, что отец говорит о том визите Хэдриана, когда в гостиной он сделал ей предложение. Николь понадобилось время, чтобы понять: герцог вернулся к ним в дом уже после ее отказа и направился со своим предложением к отцу.

— Наши юристы встречаются завтра утром.

— Нет! — закричала она. — Я не выйду за него!

Джейн сжала руку Николь, но не успела ничего сказать. Отец вышел из-за стола и подошел к дочери:

— Я полагаю, у тебя нет выбора.

Николь замерла. Взгляд отца пригвоздил ее к месту. Он знает. Хэдриан ему все сказал. Она застонала.

— Немного поздно сожалеть, — сказал отец, пристально глядя на нее. — И так как есть вероятность, что у тебя будет ребенок, свадьба состоится через две недели, в воскресенье.

— Я убью его! — воскликнула Николь.

— Никакой истерики, Николь. Если ты так настроена против замужества, то об этом надо было думать раньше и не позволять ему затащить себя в его постель.

Пораженная резкостью слов отца, Николь отстранилась от матери и подбежала к нему, пытаясь хоть как-то справиться с волнением. Она была зла, чрезвычайно зла на Хэдриана, рассказавшего все отцу. Он не только унизил ее, он вынудил графа согласиться на этот брак. Отчаяние охватило ее.

— Дорогая, — обратилась к ней мать, нарушая невыносимую тишину, — в этом нет ничего плохого. Хэдриан замечательный человек. Он будет отличным мужем. Я знаю, ты к нему неравнодушна. Даже если тебе кажется, что ты его больше не любишь, со временем, я уверена, это чувство вернется.

Николь посмотрела на родителей:

— Он любит другую женщину! Он любит Элизабет!

Отец с матерью переглянулись, поняв смысл ее эмоционального взрыва. Джейн попыталась обнять дочь:

— Элизабет умерла.

— Это еще хуже. Неужели вы не видите? Я не могла соперничать с ней, пока она была жива, а теперь, теперь воспоминания о ней будут преследовать меня всю жизнь!

— Ты его любишь, — сказала мать, ласково дотронувшись рукой до ее щеки.

Николь отпрянула:

— Вы убежали от моего отца, потому что любили его! И я именно потому не могу выйти за Хэдриана. Из всех одна вы, мама, можете понять меня!

— Я была глупая, — сказала Джейн. — Самое счастливое событие моей жизни — это когда твой отец нашел меня и заставил выйти за него.

Николь поджала губы и со злостью произнесла:

— Я не выйду за него.

В разговор вмешался Николас:

— Я принял предложение Хэдриана, и тебе не изменить моего решения. Ты забыла о том, что ты, возможно, беременна.

Николь вытаращила глаза и заморгала, не ожидая таких возражений от отца.

— Да, Николь, беременна, — грубо продолжал Николас. — И я не позволю родить мне внука-ублюдка.

Слезы выступили на глазах у Николь. Никогда еще отец не говорил с ней так грубо и так жестоко.

— Может, мы подождем, может быть…

— Нет, хватит. Во всяком случае, ты любишь этого человека.

— Я не люблю его! Я его ненавижу! — В этот момент она действительно ненавидела герцога.

— Независимо ни от чего мое решение остается твердым, — резко заявил отец.

— Милая, все уладится, — утешала ее мать.

Николь отбросила руку матери:

— Папа, будет скандал. Я не выдержу еще одного скандала.

— Скандала не будет. Герцог берет на себя всю вину за поспешный брак. Он заставит общество поверить, что по уши влюблен. Никто ничего не заподозрит, а если кто-то и заподозрит, то это будут всего-навсего смутные догадки.

— Он притворится, что любит меня? — Стерпеть это было трудно.

— Он защитит тебя от скандала, — сказал Николас.

— Вы опять принуждаете меня?

— Да.

— Неужели вы забыли, что было в прошлый раз?

Ее слова повисли в воздухе. Она тут же пожалена о том, что сказала. Николас строго посмотрел на дочь:

— Ты угрожаешь мне, Николь?

Впервые в жизни она испугалась отца, но сдаваться не хотела.

— Не делайте этого.

— Я не позволю тебе убежать, на этот раз не позволю, — сказал он жестко.

— Вам придется на привязи вести меня к алтарю.

— Если ты хочешь еще одного скандала, ты его получишь.

Джейн что-то крикнула мужу в знак протеста.

Николь уже не контролировала свои действия. Она замерла и в следующую секунду выскочила из библиотеки.

ГЛАВА 21

Николь была в отчаянии. Если два самых могущественных, по ее понятиям, человека — отец и герцог Клейборо — решили, что свадьба состоится, то так оно и будет. Она очень удивила отца, сбежав из-под венца, но тогда она не могла поступить иначе. Если признаться, то ей было стыдно за этот поступок, но она ни разу не пожалела о том, что не вышла замуж за Перси Хэмпстеда. Тем не менее тогда она не противилась браку, как в этот раз. Теперь отец предупрежден заранее. На этот раз он не позволит ей убежать до венчания, он свяжет ее и потянет к алтарю, если сочтет это нужным! Ничто не заставит его изменить решение.

  76  
×
×