80  

— Да ладно, — отмахнулся Пантор. — И так видно, что это большой шкаф.

— Это не шкаф, — настойчиво проговорил Винсент. — Это гардеробная. Загляни, смотри, какие костюмчики. Тебе понравится.

Пантор с подозрением поглядел на приятеля. Костюмчики! Это ж надо. Совсем он, что ли, тут тронулся в отсутствие женщин. Но спорить не стал, зашел в небольшую комнатенку с глухими стенами и большим количеством вешалок и полок. Винсент быстро прикрыл за ним дверь. Улыбки на лице рыжего как не бывало.

— Ты чего? — опешил Пантор.

— Слушай, не перебивай, — шепотом зачастил Винсент. — Они сюда не сунутся, но времени у нас немного.

— Кто не сунется? — не понял маг.

— Мухи. Этим тварям нужно пространство. Я же говорил, сидеть они не умеют. Летают все время. И для полета им нужна приличная площадь. В ванную твари залетают, а сюда нет, им тут тесно, падают. Но долго нам с тобой здесь сидеть нельзя. Здойль может что-то заподозрить.

— Два мужика уединились в шкафу, — фыркнул Пантор. — Я бы на его месте уже что-нибудь заподозрил бы.

— Тратим время, — нахмурился Винсент.

Для неунывающего рыжего однокашника это было настолько неестественно, что Пантор прикусил язык.

— Я здесь в плену, Пантей, — скороговоркой зашептал Винсент. — Я не могу уйти. Меня не отпустят. Формально я должен отработать долг. Реально долг растет, мое пребывание здесь продолжается, и жирный ублюдок будет давить меня растущим долгом до тех пор, пока я не отдам ему Книгу. Книги здесь нет.

— Где она?

— Я ее спрятал. В лесу. Мы по дороге остановились на ночлег. Я пошел за хворостом для костра и Книгу спрятал. Жирдяй ничего не заметил. Понял, что Книги нет, только когда мы сюда приехали. Злился страшно, но виду не подал. Улыбался, скрипя зубами, и делал вид, что Книга его не волнует. Теперь я один знаю, где Книга. Я нарисую тебе план и передам здесь в другой раз. Гардеробные — единственное место, где можно поговорить тайком от Здойля. Когда буду готов, я передам тебе план, и ты уйдешь.

— Без тебя я никуда не уйду, — помотал головой Пантор.

— Ну и дурак, — рассердился рыжий и толкнул дверь.

Шепнул, пока она открывалась:

— Говори о чем-нибудь.

— Чудесные костюмы, — неестественно громко заявил Пантор, добавил уже спокойнее: — У меня глаза разбежались.

— На встречу со Здойлем надень один из них, — посоветовал Винсент. — Ему будет приятно.

— А когда я увижу Здойля? — спросил Пантор.

— Когда он захочет, — отозвался Винс. — Хочешь побыстрее — поговори с мухами.

18

Встречаться с Пантором Здойль не торопился.

Молодой маг скучал. Менял по три раза костюмы, валялся в ванне, болтал с Винсентом на ничего не значащие темы. Говорить приходилось с оглядкой, лишь бы не сболтнуть чего лишнего, что потом могло быть использовано незримым наблюдателем против него. У Винсента это получалось легко и непринужденно. Пантору приходилось следить за языком, оттого беседы выходили напряженными и не приносили должного удовольствия. Не появился хозяин дома ни на второй день, ни на третий. Зато мухи кружили над головой усердно, в любое время дня и ночи. Глазели сверху вниз за каждым движением. Пантора магические наблюдатели выводили из себя. Винсент не обращал на них внимания.

— Первое время меня тоже злило, — беззаботно улыбался он. — Чем я в них только не швырял. Только в них не попадешь. Шустрые. И высоко. Потом привык постепенно. Сейчас не уверен даже, смогу ли спать без их жужжания.

Пантор следил за уродливой летающей дрянью с затаенной злостью.

— Швырял, — передразнил приятеля. — Высоко… Их надо не тапком бить, а магией. Чем создали, тем и уничтожать. Знать бы только, как он их создал.

— А ты у него и спроси, — посоветовал Винсент и радостно замахал рукой пролетающей мухе: — Эй, господин Здойль, у вас дома насекомые, не знаете, чем их вывести? А то раздражает.

Пантор усмехнулся.

— Прекрати балаган, раздражения в доме будет меньше, — посоветовал высокий, почти женский голос.

Винсент перестал улыбаться. К двери они с Пантором обернулись одновременно. На пороге стоял человек в халате, высокий и грузный. Выше Пантора, должно быть, на голову и шире раза в четыре. Теперь ясно, отчего Винсент в короткие мгновенья, что они провели наедине в гардеробе, называл Здойля жирным. Талии у мага не наблюдалось. Даже намека на талию. В фигуре его не было ничего ни женского, ни мужского. Скорее, он напоминал бочонок. И халат в этом свете выглядел весьма уместно. Трудно было предположить, что на эту бесформенную тушу можно натянуть что-то кроме халата. Лицо мага, круглое и гладко выбритое, лоснилось, хоть и свидетельствовало об уже не юном возрасте. У глаз, на лбу и от крыльев носа залегли морщины, а щеки обрюзгли и провисли. В целом маг видом своим не вызывал симпатии.

  80  
×
×