85  

Кэндис казалось, что хуже быть не может, но, как вскоре выяснилось, она ошибалась.

Солнце высоко стояло в безоблачном небе. На кустарнике, росшем во дворе, проклюнулись почки. Было так тепло, что Кэндис сняла шаль и закатала рукава до локтей. Она нагнулась, чтобы набрать дров для очага, когда чья-то рука придержала ее сзади и знакомый голос сказал:

— Позвольте помочь вам, юная леди.

Кэндис с улыбкой обернулась и изумилась, узнав проповедника, который поженил их с Джеком. Вскоре после этого он уехал из города.

— Доброе утро, — улыбнулась она. — Вы очень любезны. Он усмехнулся.

— К вашим услугам. — Несмотря на исходивший от него запах виски, проповедник не был пьян. — Я слышал, ваш муж уехал. Сдается, вам не помешает помощь.

Кожа Кэндис покрылась мурашками. Проповедник внушал ей отвращение. Она никогда не видела, чтобы у служителя Бога был такой запущенный и неопрятный вид.

— Да, спасибо.

Ей следовало бы предложить ему перекусить, но мысль о том, чтобы пригласить его в пустой дом, пугала Кэндис.

— Пахнет кофе, — ухмыльнулся проповедник, поднимая охапку дров.

Кэндис прикусила губу.

— Не хотите ли войти и выпить чашечку?

— С превеликим удовольствием, — хмыкнул он и последовал за ней в дом. — Сколько вашему малышу?

Кэндис замерла. Мужчины не задают подобных вопросов малознакомым женщинам.

— Пять месяцев. Вы не положите дрова вон туда?

Проповедник сложил поленья у очага. Кэндис потянулась к кофейнику, надеясь, что он не задержится надолго. Она наливала кофе, когда почувствовала его руки на своей располневшей талии.

— Это еще что! — закричала Кэндис, оттолкнув его.

Рассмеявшись, он усилил хватку и, развернув, прижал ее к себе.

— Готов поспорить, что такой бабенке, как ты, скучно без теплого мужика под боком, а?

Задохнувшись, Кэндис уперлась ладонями ему в грудь, но он впился в ее губы, заглушив протестующий возглас. Несмотря на худобу, мужчина был намного сильнее, и оттолкнуть его оказалось ничуть не легче, чем сдвинуть каменную глыбу. Кэндис лихорадочно вырывалась, уворачиваясь от его слюнявых губ.

— Ты мне сразу приглянулась, — выдохнул он, сжав рукой ее грудь.

— Прекратите, прекратите сию же минуту! — закричала Кэндис, борясь с ним.

— Нечего притворяться. Я знаю, что ты была у Лорны до того, как нашла себе мужика. Ну давай, детка, тебе понравится. — Он сжал лицо Кэндис ладонями и снова впился в ее губы.

«Он же проповедник», — промелькнуло в голове у Кэндис, однако она выхватила из кармана фартука револьвер и прижала дуло к его груди. Он замер.

— Двигай назад, — бросила она.

Он подчинился, настороженно уставившись на нее.

— Что за шутки, детка? — озадаченно пробормотал негодяй. — Убери эту игрушку, пока она не выстрелила.

— Убирайся, если не хочешь, чтобы я разнесла твою башку вдребезги, — процедила Кэндис.

С минуту он оценивающе смотрел на нее, затем ухмыльнулся и, подняв руки, попятился к двери.

— Чтобы ноги твоей здесь больше не было! — крикнула Кэндис. — Только сунься ко мне во двор, и я пристрелю тебя как собаку!

Все так же пятясь, он выскочил за порог.

Кэндис подбежала к двери и задвинула засов, затем бросилась к окну и проследила за ним. Ее трясло. Пот заливал лицо.

Спустя три дня проповедник был арестован техасскими рейнджерами за убийство человека в Корпус-Кристи. Выяснилось также, что он находился в розыске за убийство, совершенное ранее в Новом Орлеане. Его звали Бенджамин Грейди, он не был служителем Бога и маскировался под проповедника, чтобы уйти от преследователей.

Из чего следовало, что Кэндис и Джек никогда не были женаты.

Глава 65

Джек был слишком слаб, чтобы подняться с постели, однако заявил, что поест сам. Пошел второй день, как спала лихорадка, трепавшая его трое суток. Он не помнил, как возвращался назад. Кто-то — Нахилзи, по словам Дати, — привязал его к седлу. К тому времени когда они добрались до стойбища, Джек был без сознания от потери крови.

Он лежал в своем вигваме на постели из шкур и одеял, укрытый до пояса. На чистой ткани, обмотанной вокруг его груди, не было крови. Дати заверила его, что рана заживает, но Джек с нетерпением ждал следующей перевязки, желая убедиться в этом сам. Опираясь на подложенное под спину седло, он уписывал за обе щеки тушеную белку с бобами.

— Откуда белка? — поинтересовался он.

— Великий вождь прислал, — улыбнулась Дати. — И не только это. Я горжусь тобой. Все только и говорят о твоем подвиге.

  85  
×
×