72  

Внизу я увидела Грега и Леру, прогуливающихся по дорожке цветника. Я не поверила своим глазам и прильнула к стеклу. Но это были, несомненно, они. Лера что-то весело рассказывала и без конца смеялась, размахивая руками.

«Кукла заводная!» — злобно подумала я и с трудом сдержала желание сбежать вниз и задать ей как следует.

Но тут же остановила себя, подумав, что Лера, скорей всего, пришла, чтобы поздравить с днем рождения и что я стала беспричинно ревнива. Понаблюдав за ними еще какое-то время, я все же не выдержала и начала спускаться вниз. И вдруг на лестнице передо мной возник Дино. Я вскрикнула от неожиданности и попятилась.

— Не пугайся, я не собираюсь причинять тебе вред, - мрачно сказал он. — Но вот Грсг!

— Что Грег? — как можно спокойнее спросила я и сделала вид, что ничего не понимаю.

Но Дино лишь усмехнулся.

— У него сегодня день рождения, — умиротворяющим тоном произнесла я. - Наверняка твоя подруга пришла его поздравить.

— Лада! - с чувством проговорил Дино и сжал руки. — Ты слишком добра! Неужели сама не видишь, что происходит?

—  Не вижу! — хмуро ответила я. — Пошли в гостиную! Чего мы тут остановились?

Дино, наконец, отодвинулся в сторону и пропустил меня вперед. Я сбежала по лестнице, стараясь привести мысли в порядок. К тому же я действительно не могла понять, что происходит. В Греге я была уверена, но что им двигало, оставалось для меня загадкой.

— Ты ведь умеешь читать мысли! — заметила я, присаживаясь на диван и приглашая Дино устраиваться рядом.

— Умею, но не вампиров, — ответил он и откинулся на спинку, глядя на дверь и словно поджидая возвращения парочки.

— А что думает Лера? — с любопытством спросила я. — Ты это слышишь?

— Смутно, — задумчиво произнес он. — Ведь я уже влюблен в нее, и это словно затуманивает сознание.

—  И все-таки? — не унималась я.

—  В ее хорошенькой головке полный сумбур, — после паузы ответил Дино. — Но она сразу такой была, как только я с ней познакомился.

Лера совершенно не знает, чего ей нужно на самом деле. То она мечтает о несметном богатстве, то о жизни в шалаше с любимым, то думает, что лучше всего было бы выйти замуж за иностранца и уехать из страны навсегда, то видит себя матерью пятерых детей, при этом живет где-нибудь в селе, доит коров и косит сено. Вот такая она, Лера!

— И сейчас? - удивилась я.

— Не совсем. Она действительно увлеклась мной. Но я подозреваю, что не мной конкретно, а самой идеей любить вампира и помочь ему стать человеком. Это тешит ее самолюбие и сильно поднимает самооценку. Лера втайне гордится тем, что ей выпала такая неординарная участь, и она в глубине души презирает своих бывших подруг, обычных девушек. — Ясно, — задумчиво произнесла я и ощутила как тревога заползает в душу.

«Если она любит не конкретно Дино, а вообще саму идею, - размышляла я, — то ничто не помешает ей заменить одного вампира на другого, более на ее взгляд привлекательного. Но неужели Грег может так просто от меня отказаться?! Он ведь меня любит! Именно меня. Я всегда была в этом уверена!»

— А что Грег говорит? — тихо спросил Дино.

— Ничего, — ответила я. — Мы не обсуждаем.

В этот момент распахнулась дверь и появился улыбающийся Грег. Он был один. Я глянула на диван. Он был уже пуст. Дино исчез.

— Ты тут? — ласково заговорил Грег. — А я погулять вышел. Думал, что ты еще спишь.

— Зачем думать? - хмуро заметила я. — Ты ведь и так все знаешь.

Грег приблизился. Я заметила в его руках бархатную квадратную коробочку черного цвета.

— Что это? — поинтересовалась я и испытующе на него посмотрела.

— Лера приходила, — как ни в чем не бывало сообщил он. — Это ее подарок.

—  Можно взглянуть?

—  Конечно, — с явным недоумением ответил он и протянул мне коробочку.

Я раскрыла и поморщилась. Это были запонки, на мой взгляд, весьма топорно сделанные из какого-то металла, напоминающего нержавейку, к тому же в виде черепов. Запонки выглядели так, будто Лера приобрела их на лотках в каком-нибудь переходе метро. Но Грег, казалось, был доволен, поэтому я удержалась от замечаний.

—  Ну и отлично! — только и сказала я. — Будешь носить?

—  Вряд ли! — без раздумий ответил Грег и небрежно бросил коробочку на столик. — Не мой стиль, ты же понимаешь. Подобная дешевая штамповка всегда вызывала у меня брезгливое чувство. Но не будем обижать Лерочку! — тут же добавил он. — Она старалась, хотела сделать мне приятное. И я это очень ценю. А ты почему не спишь? — участливо спросил он.

  72  
×
×