98  

Неожиданно Клэр сделалось зябко. В зале повеяло ледяным холодом. Должно быть, кто-то оставил открытой входную дверь. Впрочем, разве не так же похолодало, когда они с Малкольмом приземлились после прыжка на поляне посреди леса. До Клэр начало доходить, что именно происходит в эти секунды. Малкольм шагнул вперед и встал рядом с ней. Клэр чуть ли не кожей ощущала исходившую от него тревогу. Она посмотрела туда, куда был устремлен его взгляд, на входную дверь. Дверной проем заполняла собой чья-то огромная черная тень.

Смерть, подумала Клэр, чувствуя, как у нее перехватило дыхание. Вопреки ее ожиданиям, тень отступила, явив взору златокудрую фигуру в алых одеждах. Граф Морэй широко улыбнулся ей.

— Привет, Клэр!

Глава 12

У Клэр задрожали колени. Ей не нужно было объяснять, что перед ней Морэй.

— Откуда вам известно мое имя?

Она боковым зрением заметила, что присутствующие сомкнули ряды, встав рядом с ней и Малкольмом.

— Мне известно все, — ответил тот, блеснув белыми зубами.

Никакое живое существо не могло быть прекрасней его. У Морэя было лицо древнегреческого, — впрочем, нет! — кельтского бога. Впрочем, разве он не бог? Ну, или почти бог. Он являл собой образец физического совершенства и красоты в ее наиболее почитаемой форме.

Вместе с тем Клэр понимала, что души у него нет, что он привык сеять вокруг себя страдания и смерть.

И вот теперь, пока она стояла перед ним, парализованная ужасом, к ней пришло прозрение.

Входная дверь открылась, но оказалось, что это не мама. Внутрь шагнула чья-то темная тень. Клэр в испуге бросилась в шкаф и захлопнула за собой дверцу, успев в последний раз обернуться через плечо. В центре гостиной стоял незнакомый мужчина и не сводил с нее взгляда, Клэр зарыдала от страха. Дверь распахнулась. Она закрыла лицо руками, сжавшись в комок под висевшими в шкафу куртками и свитерами. Незнакомец взял ее за руки и вытащил на свет. Она подняла голову и заглянула в его черные бездонные глаза.

Скоро я приду за тобой.

Клэр даже поперхнулась от жуткого воспоминания.

— Тебе нет никакого дела до Клэр! — Голос Малкольма вернул ее в реальность. Он стоял перед ней, загораживая своим телом. — Ты будешь иметь дело со мной. Только со мной.

— Вообще-то ты ошибаешься, — спокойно парировал Морэй и обольстительно улыбнулся. — Судьба Клэр в моих руках. Каков отец, таков и сын, — после секундной паузы добавил он.

Клэр застыла на месте.

Малкольм выхватил из ножен меч, но Ройс схватил его за руку. Морэй, глядя на них, презрительно рассмеялся.

— В этой комнате так много страха, что я с каждым мгновением ощущаю новый прилив сил. — Не сводя глаз с Клэр, он облизнул губы.

Ее тотчас пронзило желание, и ей сразу сделалось страшно.

— Ты подаришь мне даже большее удовольствие, чем Мейрид.

Разъяренный Малкольм сделал шаг вперед. Эйдан поспешил перегородить ему дорогу и при этом едва не напоролся на меч сводного брата. Ройс и Железное Сердце схватили Малкольма за руки, но тот попытался оттолкнуть их, Клэр была готова закричать во весь голос, но поняла, что лишилась дара речи. Морэй когда-то чуть не убил Малкольма, и теперь возникла реальная угроза того, что демон повторит свою попытку.

— Ты не посмеешь прикоснуться к ней! — прорычал Малкольм.

— А кто помешает мне это сделать? — промурлыкал Морэй. — Слабый Магистр вроде тебя? Твой отец одиннадцать лет охотился за мной, или же ему казалось, что он охотится, Я ему не мешал, давая возможность побегать за мной, пока Мейрид оплакивала свою измену, свою неверность, свое бесчестие.

Малкольм, наконец, вырвался.

— ABhrogain!

Клэр истошно вскрикнула. Эйдан перехватил руку Малкольма, сжимавшую меч.

— Даже не думай! — крикнул он брату. Малкольм рывком высвободился. Ройс и Железное Сердце снова набросились на него и оттащили в сторону, но он грубо оттолкнул их. Морэй презрительно расхохотался.

Клэр снова испуганно вскрикнула, видя, как Малкольм пошатнулся, словно от незримого сильного толчка. Однако рядом с ним в это мгновение никого не было, значит, не было и никакого физического удара.

— Шутки в сторону! — процедил сквозь зубы Ройс, и Клэр увидела, что Морэй побледнел и злобно рыкнул, как будто его больно ударили под дых. — Нас здесь четверо, — холодно добавил Ройс.

Клэр обвела взглядом зал, едва ли не кожей ощущая, как сгустилась незримая сила, исходившая от мужчин. И тотчас поняла, что оказалась в самом центре невидимой битвы. На висках Ройса блестели крупные градины пота, глаза сверкали яростным блеском. У всех мужчин на лицах застыло одинаковое выражение, даже у Морэя.

  98  
×
×