23  

— Рыжик… — промолвил он, полный решимости добиться примирения, хотя и не был уверен в успехе.

— Вижу, с концерта ты выбрался без особых потерь, я имею в виду — тебя не побили, — не удержалась она, чтобы не подначить. — Скажи-ка, бедняжке удалось собрать свой жемчуг?..

У Тони был такой свирепый вид, словно он с радостью перекинул бы ее через свое колено и всыпал как следует или засунул ей в рот кляп. Однако Тони заговорил совсем на другую тему:

— Сегодня ночью я возвращаюсь на Фрискол. Если хочешь…

Сэнди не дала ему закончить фразу.

— Разве у тебя сегодня не свидание?

С другой стороны комнаты к ним уже приближался Роджер. Через пару секунд, чего доброго, могла появиться и Долли…

— Свидание долго не продлится, — торопливо сказал Тони. — Так ты поедешь? Тебе же необходимо сделать снимки…

Так-то оно так, соображала Сэнди. Ей вообще многого хотелось: тепла, покоя, мужской опоры, наконец, но не признаваться же в этом. Ситуация совершенно безнадежная, сказала она себе. Согласиться на его предложение — значит продлить неизбежную агонию.

— Да нужно, конечно, — помимо воли вдруг ответила она.

Тони не дал ей шанса передумать.

— Я заеду за тобой к маме через три четверти часа, — решительно бросил он. — Нет, лучше подберу тебя у дома Клинфов, Роджеру это по пути — он знает, где живет Долли.

Сэнди нахмурилась и запротестовала:

— Почему мы должны встретиться именно там?

Тернер ответил с несвойственной ему грубоватостью:

— Потому что это по дороге на остров, а я не хочу терять ни секунды. Встретимся через сорок пять минут. Не опаздывай.

В оставшееся время на вечеринке у Стоунов Сэнди уже не обращала внимания на Тони, как и он на нее. Но все же она потеплела к нему за то, что тот приоткрыл дверь, которая уже казалась захлопнутой навсегда.

Роджер сокрушенно вздохнул, когда Сандра сообщила о своем отъезде на остров.

— Как коллега по профессии я прекрасно понимаю зов дела. Однако надеюсь, мы еще встретимся, пока ты в Брансуике. Мне необходимо поговорить с тобой кое о чем… Выберешь время?..

— Обещаю, — беззаботно ответила Сэнди.

Поскольку все ее мысли сосредоточились на Тони, она даже не задалась вопросом, что приятель имел в виду.

Они заехали к свекрови, где Сэнди быстро переоделась и упаковала свою сумку, потом подъехали к дому Долли Клинф. Там уже был припаркован знакомый джип.

Затянулось нежное прощание? — недовольно подумала Сэнди. Или они ругаются по поводу того, как закончился вечер? Что так, что эдак, какая разница… Она собралась вылезти из «мерседеса», решив подождать Тони в его джипе.

Роджер не захотел и слышать об этом. Он сказал, что просидит рядом с ней до петухов, если понадобится. Наконец появился Тони, хмурый, на ходу поправляющий галстук.

— Пора. — Сэнди подхватила сумку.

К ее удивлению, Роджер быстро наклонился и чмокнул ее в губы, потом настойчиво попросил:

— Позвони мне, когда вернешься в город, ладно?

До какой же степени она отупела из-за своих переживаний, что даже не поняла, какие планы лелеет Роджер по отношению к ней, планы, идущие куда дальше обычной дружбы…

— Позвоню обязательно. Спасибо за все, Роджер. Спокойной ночи.

Повернув ключ зажигания и газанув, Тони помчал вперед. Его молчание растянулось на добрые пять минут. Потом он раздраженно повернулся и спросил:

— Почему ты позволила ему поцеловать себя? Ты же еще замужняя женщина.

— А у тебя на подбородке, случаем, не помада? — почему-то воспрянула духом Сэнди. — И что случилось с твоим галстуком?

Нахмурившись, Тони ничего не ответил.

На острове, не заезжая в хижину, они подъехали прямо к дому Джо. Войдя как хозяин в скромное жилище краболова, Тони переоделся в его рубашку цвета хаки и шорты.

— Ну, все готовы? — пророкотал он командирским тоном.

Джо с прищуром взглянул и проронил:

— Я готов уже пару часов. Это ты был на гулянке.

Намазавшись средством для отпугивания насекомых, они отправились в путь, подхватив по дороге, как и прошлой ночью, Гарри Тиммона. Было уже начало первого.

— Черт побери, надеюсь, черепахи не накажут нас за то, что мы валяли дурака в городе, — усмехаясь, проговорил Тони, беря направление на юг и прокладывая колею по песку у самой кромки прибоя.

Сэнди наградила шутника свирепым взглядом. Это ты был на свидании, беззвучно упрекала она, ты умудрился опять все испортить… Произнося свою молчаливую отповедь, Сэнди чувствовала, как, вопреки всему, боль отпускает ее. Странно! В ней не было злобы к нему, она как будто жалела его, дурачка, запутавшегося в сетях Долли.

  23  
×
×