134  

Мрачный дежурный офицер не скрывал своего скептицизма.

И у него были на то все основания.

Грей и Монк уже разобрали штабель больше чем наполовину, и пока все было безрезультатно.

Грей вынес из отсека очередную плиту. Когда он укладывал ее вместе с остальными, Сейхан отметила, как стиснуты у него обескровленные губы. И дело было не в физическом напряжении, а в отчаянии. Присев на корточки, он поставил плиту на ребро, осматривая ее с обеих сторон. У него на лбу выступили бисеринки пота.

Хромая, Сейхан приблизилась к нему.

— Я буду изучать эту сторону, а ты займись другой.

— Спасибо. — Грей бросил на нее взгляд поверх поставленного торчком слитка. — Неужели мы ищем то, чего здесь нет?

— Твое предположение показалось мне правильным. — Сейхан провела пальцем по золотой поверхности, пытаясь нащупать какие-либо признаки карты. — Нам остается только продолжать искать дальше.

— На твоей стороне ничего нет?

— Ничего.

Развернув плиту, Грей уложил ее на остальные.

— Мне не дает покоя одна мысль, — произнес он, понизив голос. — Если Джефферсон выгравировал карту на одной из этих плит, почему ее никто не увидел? И ничего не сказал?

— Быть может, карта не на слитке, а внутри его.

— Что ты хочешь сказать?

— Если верить этому французу, карта была сделана из нанозолота, гораздо более плотного металла, который не плавится при обычной температуре. Поэтому чтобы сохранить и спрятать карту, почему бы не облить ее обычным золотом, полностью скрыв? Никакого риска нет. Если карта когда-нибудь понадобится, всегда можно будет расплавить обычное золото, поскольку нанозолото становится мягким при гораздо более высокой температуре.

Грей ладонью отер мокрый от пота лоб.

— Ты права. Я должен был сам догадаться.

— Всего предусмотреть нельзя.

«Как нельзя обо всех позаботиться».

От Сейхан не укрылось, как Грей в течение всей поездки то и дело проверял сотовый телефон. В Вашингтоне солнце уже зашло, и Грея беспокоило умственное состояние его отца.

— У Фортескью в дневнике так прямо и было сказано, — хлопнул себя по лбу Грей. — «Сокровище скрыто в самом сердце Печати».

— Лучше взгляните-ка вот на это, — окликнул их из хранилища Монк.

Грей и Сейхан прошли к нему в тесный отсек.

Опираясь на единственную здоровую руку, Монк стоял, склонившись над следующей плитой в штабеле. Выпрямившись, он сместился в сторону.

— Посмотрите на эту печать.

Сейхан заглянула поверх плеча Грея, чувствуя сквозь тонкую ткань рубашки его влажную от пота спину. Она не поняла, что так взбудоражило Монка, но отметила, как мышцы на плечах Грея затвердели, превращаясь в камень.

— Это та самая плита, — пробормотал Грей.

— Но карты на ней нет, — возразил Монк. — Я проверил с обеих сторон.

— Ты не проверял внутри… — сказал Грей и обернулся к Сейхан, едва не коснувшись губами ее щеки.

Та отшатнулась назад и спросила:

— Чем вы оба так возбуждены? Что такого важного в этой плите?

Грей увлек ее вперед, прижимая к себе. Взяв ее палец, он провел им по пучку стрел, зажатому в когтях орла.

— Их четырнадцать.

Сейхан посмотрела ему в лицо. Она помнила грубый набросок раннего варианта Большой печати, сделанного тогда, когда Джефферсон и его соратники думали о создании индейской колонии. На том наброске тоже было четырнадцать стрел.

— Это та самая плита, — уверенно произнес Грей.

— Но как можно это проверить? — спросил Монк. — Может быть, лучше все-таки перебрать все плиты до самого конца?

Грей покачал головой.

— Существует способ убедиться наверняка. Если в сердце этой плиты действительно скрыта карта, это можно будет определить, просто сравнив ее массу с массой любой другой плиты той же серии. Карта, если она на самом деле спрятана внутри, изготовлена из более плотного материала, так что плита с ней будет весить чуть больше.

— Как насчет тех огромных весов на входе? — предложила Сейхан.

— Вероятно, они чересчур грубые, но можно попросить помощь у Уолдорфа. Здесь столько золота, поэтому должны же быть какие-то точные весы.

Грей взял плиту сам, оберегая свой приз. Монк и Сейхан вдвоем захватили вторую плиту, чтобы использовать ее для сравнения. Все втроем они направились к Уолдорфу и Линделлу.

Грей объяснил, что им нужно, но не представил никаких объяснений зачем. Дежурного офицера это вывело из себя.

  134  
×
×