Казалось бы, есть повод успокоиться. Русский Союз — это уже веско. Новые...
Как бы вы отреагировали, обнаружив на своей вешалке в школьном гардеробе...
Рафи поймал себя на том, что ему стало труднее дышать. «Неужели Пейнтер говорит правду?»
— Сомневаюсь, что подобная катастрофа будет в ваших интересах, — продолжал Пейнтер. — И в интересах тех, на кого вы работаете, раз уж об этом зашла речь. Или мы объединимся, поделимся друг с другом нашими знаниями, чтобы предотвратить этот апокалипсис, или настанет конец всему.
— Я… мне нужно время обо всем подумать. — Рафи проникся отвращением к самому себе, уловив в своем голосе дрожь.
— Только не тяните время, — предупредил Пейнтер. — Повторяю, я отправлю вам всю имеющуюся у нас информацию — все, что вы захотите. Но Йеллоустоун простирается на два миллиона акров, и это создает для нас огромную проблему. Перед нами по-прежнему стоит задача точно установить местонахождение затерянного города, и мы должны успеть сделать это, пока часы ведут обратный отсчет времени.
Рафи взглянул на дорогие часы на руке. Если директор «Сигмы» говорит правду, до 6.15 утра им нужно отыскать затерянный город и нейтрализовать спрятанное там вещество.
— Пришлите мне все, что у вас есть, — сказал Рафи, диктуя адрес электронной почты.
— Номер моего телефона у вас есть.
Пейнтер закончил разговор.
Рафи задумчиво опустил телефон.
«Верю ли я вам, мсье Кроу? Вы действительно говорите правду?»
Он посмотрел на Кай Куочитс.
Директор «Сигмы» ни разу не спросил о своей племяннице. И это больше, чем что бы то ни было, говорило в пользу его искренности. Какой смысл вести переговоры о жизни одного человека, когда смертельная угроза нависла над всем человечеством?
Снова зазвонил телефон, и Рафи вздрогнул от неожиданности. Он уставился на зажатый в руке аппарат сотовой связи, подключенный к шифровальному программному обеспечению. Однако звонил другой телефон. Рафи повернулся к серванту в гостиной, где лежали его личный переносной компьютер и сотовый телефон. Телефон завибрировал, затем опять раздался звонок.
Опираясь на трость тяжелее обыкновенного, Рафи подошел к серванту и взял аппарат. Личный телефон предназначался исключительно для прямой связи с близкими родственниками, а также ведущими специалистами научно-исследовательских лабораторий во Французских Альпах. Однако сейчас определитель входящего вызова просто показывал, что номер засекречен. Это была какая-то чушь. Телефон не должен был принимать звонки с засекреченных номеров.
Рафи хотел не отвечать и сбросить вызов, но телефон уже был у него в руке, и ему нужно было чем-то заняться в ожидании данных от Пейнтера Кроу.
Он раздраженно поднес аппарат к уху.
— Кто это?
Голос прозвучал мягко, с американским акцентом, быть может, с едва уловимыми растянутыми гласными, характерными для южного говора, но больше Рафи ничего не смог определить. Звонивший назвал себя.
Трость выскользнула у Рафи из руки и с грохотом упала на мраморный пол. Самому ему пришлось ухватиться за сервант, чтобы удержаться на ногах. Он заметил, что Ашанда вскочила с места, готовая прийти на помощь. Рафи остановил ее, лихорадочно покачав головой.
Звонивший говорил спокойно, раздельно, в его голосе не было угрозы, а лишь определенность.
— Мы узнали последние новости. Вам предстоит работать в тесном сотрудничестве с «Сигмой». Необходимо любой ценой остановить то, что может произойти. Мы полностью уверены в ваших способностях.
— Je vous en prie,[33] — пробормотал Рафи, запоздало сообразив, что непроизвольно перешел на французский.
— Как только вы выполните свою задачу, все посторонние, не входящие в вашу группу и знающие об открытии, должны быть уничтожены. Но предупреждаю, директора Кроу в прошлом уже недооценивали.
Рафи мельком взглянул на Кай.
— Надеюсь, у меня есть способ нейтрализовать любую угрозу с его стороны, однако я все равно буду предельно осторожен.
— Не сомневаюсь, что с вашими хрупкими костями вы отточили это искусство до совершенства.
Хотя эти слова можно было принять за скрытую издевку, прозвучавшее в них легкое веселье — несмотря на напряженность момента — ясно дало понять, что они произнесены добродушно.
— Adieu,[34] — все так же вежливо произнес по-французски звонивший. — Меня ждут дела, с которыми я должен разобраться здесь, на востоке.
В трубке послышался щелчок, и связь оборвалась.
Рафи тотчас же повернулся к Ти-Джею, который как раз заканчивал сворачивать компьютерное оборудование.