81  

ГЛАВА 5

Встречаться с главой местной общины Белых Тигров пришлось на их территории. Загородное поместье лэра Рикны Витца выглядело зловеще. В таких домах должны жить привидения, но ни в коем случае не живые существа. Заросший парк только усиливал впечатление. Наемная карета остановилась перед главными дверьми, и Джейко шагнул на мелкий гравий дорожки.

«Что-то у меня нехорошие предчувствия», – передернул плечами он.

К гостю неспешно подошел один из оборотней. Их всегда можно отличить – слишком плавная, «текучая» манера двигаться. У этого перевертыша к тому же были почти круглые желтые глаза. Даже тьма давно вступившего в права вечера не могла скрыть их огонь. А горела в них ненависть.

– Джейко Тацу, к лэру Рикне Витцу, – предельно вежливо произнес маг. Он прекрасно понимал, что его и так узнали, но необходимо было поставить перевертыша на место: если тебя послали встречать гостя, то ты всего лишь слуга, помощник, так что будь добр соответствовать.

Оборотень искривил губы и сделал знак следовать за ним. Темные тяжелые двери нехотя распахнулись перед Джейко. Высокая фигура мага скрылась в полумраке холла.

Плащ и перчатки Тацу с непринужденностью истинного аристократа передоверил еще одному подошедшему перевертышу. У этого глаза были зеленого цвета. И в них бурлила та же ярость. Джейко с усмешкой подумал, что не удивится, получив обратно вместо своих вещей тонко нарезанные ленточки.

Его проводили в комнату в дальней части дома. По виду что-то среднее между кабинетом и гостиной. Всю правую сторону ее занимал огромный камин. У левой же стены на высоком, на первый взгляд очень неудобном стуле сидел черноволосый мужчина. Обычно ошибочно считают, что принадлежащие к Клану Белых Тигров непременно должны обладать снежным цветом волос, но это не так. Бывают и темные, и светлые, и серые. Такой великолепный цвет, как у Инема, – это редкость. Черные волосы Рикны Витца говорили о том, что некогда он принадлежал к одной из самых влиятельных оборотнических семей. Даже сидящий он производил впечатление силы. Готовой к прыжку кошки. Казалось, сейчас он поднимет глаза, и вместе со взглядом, опережая его, бросится в одном – смертельном – ударе сдерживаемый до поры зверь.

– Лэр Тацу, – растягивая гласные, обратился к Джейко хозяин дома, в его голосе явно слышалась издевка. – Какая честь для нас…

Веки дрогнули, и Тацу увидел глаза Рикны Витца. Они были голубые. И очень знакомые.

Оборотень сделал приглашающий жест в сторону стула, стоящего с другого бока стола, у которого он сидел. Глава Магического Сыска отвесил безупречный поклон. Будь его воля, он никогда не приблизился бы к этому перевертышу ближе, чем на двенадцать шагов – идеальное расстояние для заклинания «ледяных игл», против которого еще ни одно живое существо не устояло и в котором Джейко был так искусен.

Однако сейчас он, молча и не торопясь, преодолел эти двенадцать шагов и уселся напротив главы местной общины Белых Тигров. Оборотень так же жестом предложил гостю виски, на что маг кивнул. Похоже, разговор легким не будет.

– Отличный виски, лэр Витц.

Они были представлены раньше. На каком-то балу, на которых никто никогда не запоминает имен и лиц. Но теперь могли считать себя знакомыми и избавить друг друга от церемонии официального представления.

– Зачем вы пришли в этот дом?

Мужчина отвел взгляд от камина и уставился в упор на мага. Тацу про себя выругался, не так он хотел вести разговор. «Впрочем… может, так и лучше».

– За последние две недели в Ойя произошло шесть убийств. И у нас есть неопровержимые доказательства причастности к этим преступлениям Белых Тигров или, скорее, полукровок. Я пришел, чтобы предупредить вас и попросить о помощи. Пока нам удается держать в тайне наши предположения. Но даже мы не всесильны, рано или поздно об этом станет известно. И я пришел просить вас о том, чтобы вы присмотрели за своими Тиграми…

– Так вот как Инема решил с нами расправиться, – оборвал его смехом Рикна. Он развернулся к Тацу всем корпусом. В его глазах лед плавился ненавистью. – С помощью своей тацовской подстилки! Что, великий Белый Тигр побрезговал сам руки марать?!

Оборотень подался вперед, и когти с противным скрипом заскребли по хрусталю бокала. Джейко с тщательно выверенным недоумением посмотрел на собеседника.

– Боюсь, что вы меня превратно понимаете. Мне нет дела до ваших с Инема разногласий. – Голос мага не изменился ни на каплю. – Я – начальник местного Магического Сыска, и у меня шесть убийств и бродящий где-то психопат из полукровок. Мне только ваших политических игр не хватало.

  81  
×
×