38  

— Это ваша вина, — раздраженно сказала она. — Из-за вас я теперь не могу попасть в квартиру.

— Из-за меня?..

— Да, — вскипела Венди. — Если бы вы не набрались наглости и не стали звонить моему отцу с этим дурацким сообщением о нашем приезде на свадьбу… Кстати, а откуда вы узнали его телефон? — подозрительно спросила она и тут же сама ответила на свой вопрос: — Вы взяли мое письмо, украли его. Вы…

— Эй, погодите минутку, — прервал ее Майкл. — Ничего подобного я не делал. Просто я нашел письмо в складках своего пиджака, и когда понял, что это такое…

— Вы прочитали его и…

— И подумал, что неплохо было бы позвонить вашему отцу и сообщить ему о наших планах.

— Наших планах? — Венди была вне себя от негодования. — У нас с вами нет и не может быть никаких совместных планов.

Майкл явно обиделся.

— Но вы же согласились на то, что мы поедем на свадьбу вместе.

— Ни на что я не соглашалась. — Она почувствовала, что краснеет от возмущения. — Знаете, что думает теперь мой отец? Она почти кричала от ярости. — Он думает, что вы и я… Что мы… Он заказал нам общий люкс, а не два отдельных номера.

— Ну да, он объяснил мне, что у них тесновато, — признался Майкл, совершенно игнорируя смысл ее слов. — И если честно, я подумал, что вы предпочитаете отель…

— Я предпочитаю, чтобы вы не вмешивались в мою жизнь. У вас нет на это никакого права. Я никуда не поеду, — злобно отрезала Венди и повернулась, собираясь вернуться в свою квартиру.

Но это было невозможно! Остановившись, она мысленно послала его так далеко, как только могла, а затем обернулась и, скрипнув зубами, раздраженно сказала:

— Мне нужно воспользоваться вашим телефоном…

— Боюсь, что вы не сможете этого сделать, — вежливо ответил Майкл.

Венди взглянула на него в недоумении.

— Что значит не могу? Я должна это сделать. Дверь моей квартиры захлопнулась, спасибо вам. Мне нужно позвонить слесарю.

— А разве ни у кого нет запасного ключа?

— Нет, — ответила Венди. Это было против правил, конечно. Всем жильцам полагалось хранить запасные ключи у доверенного лица, но она не могла даже представить себе — просто представить, — что кто-то будет иметь доступ к ее личным владениям, поэтому так и не обзавелась им. — Мне нужно воспользоваться вашим телефоном, — повторила она.

Майкл твердо стоял на своем:

— Вы не можете…

— Только попробуйте меня остановить, — вызывающе сказала она, и, пройдя мимо него в дверь квартиры, остановилась в недоумении. Открывшиеся ее взгляду холл и гостиная были абсолютно пусты.

— В чем дело? Где ваша мебель?

— Ее увезли, — печально сказал он. — Очевидно, ваши предыдущие соседи не позаботились о том, чтобы перед отъездом оплатить счета, и сегодня утром всю мебель забрали…

— И телефон тоже? Но это…

Майкл покачал головой.

— Нет, он просто отключен. Очевидно, этот счет они тоже не оплатили. Я распорядился, чтобы его опять подключили и привезли новую мебель, но, к несчастью, это все будет только завтра утром.

— Должны же они были оставить хоть что-нибудь, — беспомощно сказала Венди, оглядывая пустую комнату.

— Они и оставили, — согласился Майкл. — Кровать, — пояснил он в ответ на ее вопросительный взгляд. — Я купил себе новую, старая была очень уж неудобной.

— Кровать… Так это вся ваша мебель…

— Нет, кухонное оборудование они тоже оставили. Так что мы, по крайней мере, можем поесть перед сном.

— Мы? — Она непонимающе взглянула на него. — Если вы думаете, что я собираюсь разделить с вами кровать…

— Тогда вам придется спать на полу.

— У вас есть машина, — возразила Венди, — вы можете отвезти меня в отель.

— Могу, но сомневаюсь, что вам позволят снять там номер… в такой одежде и без денег.

— В какой одежде? — Она оглядела себя и поняла, что в его словах есть определенный смысл. Босиком, в свободной хлопчатобумажной блузе и старых шортах в обтяжку — едва ли такой наряд внушит доверие к ее финансовым возможностям.

— Но вы можете одолжить мне денег, кроме того, я могу остаться здесь, а в отель поедете вы, — ответила Венди.

Майкл сердито нахмурился.

— Ни в коем случае, — твердо сказал он. — Это моя квартира и моя кровать, новая и очень удобная, и я не собираюсь уступать ее мегере, которая…

— Очень по-рыцарски, — прервала его Венди, покраснев от возмущения. Как он смеет называть ее мегерой!..

  38  
×
×