59  

– Закругляемся с разговорами. – Чуткие уши Майрэла уловили шаги приближающихся людей. – Похоже, мы наконец-то подходим к месту представления, то есть, конечно, общего сбора.

Глава 16

Зал, в который группа Нарры скоро попала, размеров был почти неприличных. Особенно если учесть, кому эта крепость принадлежала. Уж балов-то тут явно не собирались устраивать. Тогда к чему такие старания? Протекторы не удержались и – кто откровенно, кто тайком – посмотрели на потолки. Вид тех не внушал опасения, но Гархаэт не удержался и шепнул:

– Надеюсь, вы сможете нас, если что, отсюда выдернуть.

Шерши лишь рассеянно кивнул, разглядывая что-то в противоположной стороне зала.

Сюда вело аж десять коридоров, по которым все прибывали и прибывали люди, и скоро стало ясно, что размеры зала отнюдь не прихоть. Вид у всех был возбужденный. Кто-то хмурился, кто-то нервно хохотал, но на большинстве лиц было написано предвкушение.

Особо выделялась группа суровых ребят в центре. Они явно охраняли небольшую, пока свободную площадку, на ней суетился какой-то странный субъект в длинных одеждах с лицом, старательно укрываемым за капюшоном. Даже совершенно не обладая даром тревожить энергию, не понять, что это прядильщик, не представлялось возможным.

Льот кивнул на место у стены недалеко от ожидаемой площадки событий и в то же время не в первых рядах. Старший протектор очень скептически относился к прядильщикам, промышляющим такими делами. Умелые колдуны и легально зарабатывали более чем достаточно, так зачем столь глупо рисковать? Совершенно, по мнению Фарклайда, незачем. Если только Цер совсем уж с характером подгадил. Вывод – действия этого прядильщика могут быть весьма небезопасны для него и окружающих.

Пираты шумели, окликали друг друга, что-то спрашивали, тут же пили, кто-то уже ругался. Пламя факелов постоянно вздрагивало от взрывов хохота. И повсюду были взгляды. Оценивающие, прикидывающие, кто и что ты есть, твою силу и возможности. Немало нервировало и то, что публика, все плотнее набивавшаяся в зал, вооружена была до зубов.

В какой-то момент приготовления активизировались. На свободную площадку под защитой мрачных парней самого сурового вида начали вносить какие-то закрытые тканью предметы. Некоторые из них по своей форме не опознавались, иные же весьма смахивали на картины.

– Не нравится мне это, – заерзал Майрэл. – Жопой чую какой-то подвох.

Взгляд Льота на это замечание можно было выразить только так: «Наш котик испугался?»

– А какого мы вообще ждем? – пробурчал Гархаэт, мрачно наблюдая за прибывающими людьми. – Вынесем всю эту кодлу и у выживших спросим, где Зеркало. Чем плох-то план? Все равно от этих хмырей один только вред.

Серый мрамор в глазах Льота окрасился тем непередаваемым оттенком неодобрения, которого боялся даже главный жрец.

– У твоего плана только один недостаток. – Фарклайд сделал паузу, призванную заставить Рыжего и его единомышленников, если таковые найдутся, всерьез задуматься. – Весьма сомнительная результативность.

– Смотря что считать результативностью, – промурлыкал Майрэл, уязвленный предыдущим взглядом начальника. – Порой мне думается, что гора трупов тоже неплохая результативность. Если мы, конечно, возьмемся помогать береговой охране.

– Всегда найдутся кандидаты на место этих молодчиков, – покачал головой Шаи. – Сколько не режь. Что, впрочем, не означает, что этого не стоит делать. Однако сейчас у нас задача, отличная от помощи нашей любезной береговой охране.

– И мне хотелось бы знать, есть ли в этом вопросе какие-нибудь подвижки? – вернул всех на верный путь старший протектор, стараясь говорить очень тихо, а не смотреть на Ро прямо.

Шерши раздраженно покачал головой. Фиро смущенно повторил движение.

Брови Льота чуть дрогнули в невысказанном неудовольствии.

Между протекторами и площадкой с прядильщиком встали несколько пиратов явно из одной команды.

– Та-ак, места в зале заняты согласно купленным билетам, не пора бы начать представление? – громко, явно на публику, произнес один из них.

С разных концов зала послышались смешки. Но кое-кто слишком опасливо покосился на хмурых мужчин, окружающих безлюдную площадку. Майрэл с Гархаэтом согласно и весело заржали. Стоящие перед ними пираты, в том числе и весельчак, повернулись посмотреть на стоящих за спиной. Барс подмигнул, хлопнул расположенными перпендикулярно друг другу ладонями, стандартным жестом показывая свое одобрение. Ему ответили довольным хмыканьем, лишь слегка маскирующим оценивающие взгляды.

  59  
×
×