Ей не просто лучше, ей гораздо лучше. Что же случилось? Как это произошло? В чем дело?
На другом конце холма гнусавый и слегка возбужденный голос отца Джона Брайама произнес:
– Пусть земля будет ей пухом, и да благословит вас Бог.
– И вас, – хором откликнулись слушатели. Алан взглянул на простой серый гроб посреди нелепого и неестественного ковра ярко-зеленой искусственной травы и подумал: «Пусть земля будет пухом тебе, Нетти. Отныне и во веки веков».
В то время как двойные похороны на Отечественном кладбище подходили к концу, Эдди Уорбертон подъехал к дому Полли. Он вышел из машины – совсем не такой новенькой и замечательной по всем статьям, какую привел в полную негодность этот вонючий недоносок в Саноко, а из той, которую можно назвать разве что колымагой, – и оглянулся по сторонам. Все было тихо, как бывает только в жаркий августовский полдень.
Эдди торопливо зашагал ко входу в дом, теребя в руках конверт, похожий на те, в которых присылают официальные повестки. Мистер Гонт позвонил ему минут десять назад и напомнил, что пора расплатиться за медальон. И вот Эдди здесь… Мистер Гонт из тех людей, которые если уж сказали гоп! – надо прыгать.
Эдди поднялся на три ступеньки крыльца. Над дверью позванивали на легком ветерке колокольчики, звук вполне мирный и отнюдь не тревожный, но даже он заставил Эдди вздрогнуть. Он снова оглянулся, никого не увидел и посмотрел на конверт. Письмо было адресовано миссис Патриции Чалмерс смазливой задаваке. Эдди понятия не имел, что полное имя Полли – Патриция, и ему было на это наплевать в самой высокой степени. Его дело выполнить просьбу мистера Гонта и уматывать.
Он бросил конверт в щель и тот упал на почту, уже лежавшую на полу: два каталога и программа телевидения. Обычный конверт с указанием адреса Полли и ее имени между почтовой маркой в правом верхнем углу и обратным адресом в левом:
Отдел социального обеспечения детей и подростков Сан-Франциско 666 Гэри Стрит Сан-Франциско, Калифорния 94112
– Что случилось? – спросил Алан, когда они с Полли шли по кладбищенской дорожке к его автомобилю. Он хотел перемолвиться парой слов с Норрисом, но тот уже удрал на своем «фольксвагене» скорее всего снова на озеро, чтобы успеть порыбачить до захода солнца.
Полли все еще была бледна, глаза красные, но уже улыбалась.
– Что случилось с кем?
– Не с кем, а с чем? С твоими руками. Каким образом им стало лучше?
Прямо чудо какое-то.
– Да, – Полли вытянула руки и раздвинула пальцы веером, демонстрируя свои достижения Алану. – Действительно чудо.
Пальцы по-прежнему были искривлены и суставы оставались распухшими, но отек, такой явный еще в пятницу, прошел совсем.
– Ну, милая дама, докладывайте.
– Знаешь, я не уверена, что надо это рассказывать. Я сама растеряна, честное слово.
Они остановились и помахали Резали Дрейк, проехавшей мимо в своей старой синей «тойоте».
– Давай, давай, – подзадоривал Алан. – Раскалывайся.
– Ну ладно, – согласилась Полли. – Вероятно, я просто-напросто набрела на хорошего доктора. – Она слегка покраснела.
– И кто же он?
– Доктор Гонт, – сказала Полли, коротко и несколько нервно хохотнув. Доктор Лилэнд Гонт.
– Гонт?! – Алан смотрел на нее с недоумением. – Что же он такое сделал с твоими руками?
– Отвези меня к нему в магазин, а я по дороге все расскажу.
Пять минут спустя (самое приятное в жизни Касл Рок, как считал Алан, то, что все находится не более чем в пяти минутах езды) он остановил машину у входа в магазин Нужные Вещи. В витрине висело объявление, которое Алан уже видел раньше:
ПО ВТОРНИКАМ И ЧЕТВЕРГАМ ТОЛЬКО ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ДОГОВОРЕННОСТИ
Алану внезапно пришло в голову (об этом не он один уже успел подумать), что держать магазин закрытым и принимать посетителей только по предварительной договоренности – довольно странный обычай в маленьких городах.
– Алан? – с тревогой обратилась к нему Полли. – С тобой что-то происходит.
– Вовсе нет, – ответил он. – Ничего со мной не происходит. И что, собственно, со мной может происходить? На самом деле я и сам толком не пойму, что со мной. Кажется… – Он коротко рассмеялся, покачал головой и продолжил, – кажется, со мной происходит то, что Тодд когда-то называл «прикол». Знахарство! Вот никогда бы не подумал, что ты на это клюнешь, Полли.
Она поджала губы, и когда повернулась к нему лицом, он прочел в ее глазах предупреждение.