67  

– М-да… Видимо, мой брат бесплоден. А вот если бы Исида досталась мне… – мечтательно произнес Сет.

Нефтида недовольно фыркнула:

– Всё не можешь успокоиться?

– И никогда не успокоюсь! – отрезал супруг. И раздраженно добавил: – Исида предназначалась мне!

– Ну-ну, сейчас не об этом речь, – царица примирительно дотронулась до его руки. – Для нас сейчас важнее подыскать Анубису достойную невесту. Например, Сешат – дочь Тота. Говорят, она красавица…

– И вдобавок чересчур умна. Не пристало жене быть умнее мужа, – буркнул, успокаиваясь, Сет.

– Допустим… А как тебе, к примеру, Сатис и Баст, дочери Птаха?

– Ещё хуже! Сатис целыми днями не вылезает из бассейна, у неё скоро жабры вырастут, как у рыбы! А Баст слишком уж легкомысленна. Вторая Хатхор!

– О, Сет, как ты можешь сравнивать хохотушку Баст с бесстыжей Хатхор, меняющей любовников каждую неделю?! – возмутилась Нефтида.

– Да все они хороши, – поморщился супруг. – Думаю, нам следует искать невесту, которая смогла бы упрочить мою власть…

Нефтида удивленно вскинула брови:

– Ты собираешься с кем-то воевать?

– Нет, я о другом… Поскольку наследник у Осириса вряд ли появится, как ты думаешь, что будет, если он умрет?

Нефтида стыдливо опустила глаза, густо подведённые сурьмой:

– По праву наследования власть должна перейти к тебе…

– Это ты так считаешь, – вздохнул Сет. – Однако не забывай, что Гор – сын Ра от наложницы Мут-Нармер. И Осирис вправе передать власть ему…

Нефтида капризно надула губы: она не любила говорить о власти.

– Давай лучше обсудим, какую невесту нам выбрать для Анубиса.

– В другой раз, дорогая, – пообещал Сет.

Глава 5

Нубия, владения царя Маджесута, XXXV век до н. э

Хапшет вошла в покои своей матери Асо, одной из многочисленных наложниц царя Нубии. Та стояла у окна, изящно задрапированного занавесью из ярко-голубого хлопка, скрестив на груди руки, щедро украшенные золотыми браслетами и перстнями.

– Мама, – окликнула ее Хапшет, – ты звала меня?

Асо неспешно обернулась, её постаревшее лицо, всё ещё хранившее остатки былой красоты, казалось непроницаемым. Однако Хапшет знала: мать просто прекрасно умеет владеть собой.

– Да, я звала тебя, дочь моя. Нам надо поговорить. – Асо жестом указала дочери на резной табурет, та послушно присела. – Наш царь Маджесут желает выдать тебя замуж.

Хапшет округлила глаза.

– Но я не хочу замуж, мама! Я ещё не успела освоить всех знаний, которыми решил поделиться со мной старый колдун, и замужество не позволит мне это сделать! И потом…

Асо строго взглянула на дочь, и та примолкла.

– Тебе уже минуло пятнадцать лет, Хапшет. И наш повелитель считает, что ты вполне уже созрела для того, чтобы делить ложе с мужем и рожать ему детей.

– И кого же он уготовил мне в мужья? – обречённо поинтересовалась девушка.

– Царя племени Унешек.

Слова матери прозвучали как приговор, и Хапшет побледнела, едва сдерживая рыдания, готовые вырваться из её груди.

– Но он же стар и уродлив, мама! Почему именно он?! – в отчаянии воскликнула она.

– Наш повелитель ищет с ним военного союза. Ходят слухи, что Маджесут намеревается захватить Омбос, – призналась Асо.

– Омбос? Столицу Верхнего Египта?! Но это же безумие! Сет – прямой потомок богов! Он уничтожит и Маджесута, и его войско, а затем разорит и все наши земли!

– Ты не по годам умна, дочь моя: скорее всего, именно так всё и произойдет… Однако, если ты не выйдешь замуж за царя племени Унешек, Маджесут подыщет ему другую невесту из числа своих многочисленных дочерей, а я… я просто боюсь его гнева.

– Но, что же делать, мама?! Я не хочу выходить замуж за старого урода! Умоляю тебя, заступись за меня! Убеди нашего повелителя изменить решение! – взмолилась Хапшет.

Асо с жалостью смотрела на дочь, едва сдерживаясь, чтобы не заключить её в объятия, как в детстве. Однако вместо этого сухо сказала:

– Ступай, продолжай свои занятия. Возможно, мне удастся переговорить с Маджесутом и переубедить его…

* * *

Однако надежды женщины не оправдались. Когда Асо рискнула обратиться к своему господину со столь дерзкой просьбой, Маджесут лишь рассмеялся в ответ.

– Ты рассчитываешь, глупая женщина, что я сжалюсь над Хапшет и выдам за царя Унешек другую свою дочь? Даже не мечтай об этом! Мне известно о твоём увлечении колдовством, которое, признаться, изрядно беспокоит всех моих жен и наложниц. Что бы ни случилось во дворце, они всякий раз бегут ко мне с жалобами на происки «злой колдуньи» Асо – что это, дескать, ты навела очередную порчу. Неужели ты действительно настолько преуспела в колдовстве, что тебя нужно опасаться? – с издёвкой в голосе поинтересовался Маджесут.

  67  
×
×