— Я…
— Расслабься, Бернтсен. Ты только что себя выдал.
— Ч-что?
— Ты тот надоеда, которого Мартина считала агентом. Ты сидел в «Маяке» в момент убийства Густо, так ведь?
— Надоеда?
— Забудь об этом и отвечай.
— Черт, ты ведь не думаешь, что я… С какой стати мне убивать Густо Ханссена?
— Ты мог получить заказ от Асаева, — сказал Холе. — Но кроме того, у тебя были и личные мотивы. Густо видел, как ты убил человека в Алнабру. Дрелью.
Трульс Бернтсен обдумал сказанное Холе. Обдумал так, как полицейский, который все время, постоянно, ежедневно сталкивается с ложью и должен стараться отличить блеф от правды.
— Совершенное тобой убийство дало тебе мотив убить и Олега Фёуке, который тоже был его свидетелем. Тот зэк, который пытался прикончить Олега…
— Это не моя работа! Поверь мне, Холе, к этому делу я не имею никакого отношения. Я просто сжигал доказательства, я никого не убивал. А случай в Алнабру — чистая случайность.
Холе склонил голову.
— И ты пришел ко мне в «Леон» совсем не для того, чтобы убрать меня?
Трульс сглотнул. Этот Холе мог убить его, черт, запросто мог убить его. Всадить пулю ему в висок, стереть свои отпечатки и вложить пистолет в его руку. Следов взлома нет, Вигдис А. сможет подтвердить, что видела, как Трульс возвращался домой в одиночестве, и что он казался продрогшим и одиноким. Он сказался больным на работе. У него была депрессия.
— А что это за парочка появилась позже? Люди Рудольфа?
Трульс кивнул:
— Они выбрались оттуда, но в одного из них я всадил пулю.
— Что произошло?
Трульс пожал плечами:
— Наверное, я слишком много знаю.
Он попытался засмеяться, но смех получился каким-то лающим.
Они сидели и молча смотрели друг на друга.
— Что ты собираешься делать? — спросил Трульс.
— Поймать его, — ответил Холе.
«Поймать». Давненько Трульс не слышал, чтобы кто-нибудь употреблял это слово.
— Значит, ты думаешь, что у него мало людей?
— Максимум трое или четверо, — сказал Трульс. — А может, только эти двое.
— Ммм. Какое еще у тебя есть железо?
— Железо?
— Кроме этого. — Холе кивнул на столик, где лежали два пистолета и пистолет-пулемет МР-5, заряженные и готовые к использованию. — Я привяжу тебя и обыщу квартиру, поэтому можешь с тем же успехом просто мне рассказать.
Трульс Бернтсен подумал. Потом кивком указал на спальню.
Холе покачал головой, когда Трульс открыл дверцу шкафа и повернул выключатель. В голубоватом свете лампы показалось его содержимое: шесть пистолетов, два больших ножа, черная резиновая дубинка, кастет, противогазная маска и так называемое полицейское ружье для подавления бунтов — короткое толстое оружие с цилиндром посередине, в которое вставляются большие патроны со слезоточивым газом. Трульс обзавелся большей частью оружия на складе полиции, где небольшие недостачи были обычным делом.
— Ты с катушек съехал, Бернтсен.
— Почему это?
Холе показал. Трульс вбил гвозди в заднюю стенку шкафа, чтобы развесить на ней оружие, и обвел его контуры. У всего было свое место.
— Пуленепробиваемый жилет на плечиках? Боишься, что он помнется?
Трульс Бернтсен не ответил.
— Хорошо, — сказал Холе, снимая жилет. — Дай мне полицейское ружье, противогазную маску и патроны к MP-пять из гостиной. И мешок.
Холе следил, как Трульс заполняет мешок. Потом они прошли обратно в гостиную, где Харри взял МР-5.
Затем они проследовали к дверям.
— Я знаю, что ты думаешь, — сказал Харри. — Но прежде чем начать звонить или пытаться остановить меня каким-нибудь другим способом, ты должен узнать, что все, что мне известно о тебе и об этом деле, хранится у адвоката. У него есть инструкции насчет того, что делать, если со мной что-нибудь случится. Понял?
«Врешь», — подумал Трульс и кивнул.
Холе рассмеялся.
— Ты думаешь, что я вру, но ты не уверен в этом на все сто процентов, да?
Трульс почувствовал ненависть к Холе. Он ненавидел его высокомерную равнодушную ухмылку.
— А что будет, если ты тоже выживешь, Холе?
— Тогда твоим проблемам наступит конец. Я исчезну, улечу на другой конец земного шара. И не вернусь. И последнее…
Холе застегнул пальто, надетое поверх пуленепробиваемого жилета.
— Это ты вычеркнул дом номер семьдесят четыре по улице Блиндернвейен из списка, который получили мы с Бельманом?