154  

– Это работа Фрэнки. – Сисси говорила с полным равнодушием человека, едущего на розовой лошадке по улице грез. – Фрэнки Лаймона. Все говорили, что он, когда был жив, был самым приятным парнем, которого вы пожелаете встретить. Только здесь он стал таким злобным. Фрэнки был одним из первых.., одним из пионеров, можно сказать.

Я не знаю этого. Я хочу сказать, что не знаю, был ли он когда-нибудь приятным. Сейчас он хуже кошачьего дерьма.

Но мне все равно. Я только хотела, чтобы вы сумели уехать, и готова сделать это снова. К тому же Кристэл хорошо заботится обо мне.

Сисси кивком указала на медсестру, которая перестала смотреть на звезды и теперь глядела на них.

– Кристэл очень хорошо заботится обо мне. Она и вам даст наркотиков, если захотите, – чтобы получить наркотики в этом городе, не обязательно терять пальцы.

– Мы с женой не употребляем наркотики, – высокомерно объявил Кларк.

Сисси молча посмотрела на него и через несколько мгновений заметила:

– Будете употреблять.

– Когда начинается шоу? – Мэри чувствовала, что скорлупа шока начинает исчезать, и это чувство ей совсем не нравилось.

– Скоро.

– Оно долго продолжается?

Сисси молчала почти целую минуту, и Мэри собралась было повторить вопрос, думая, что девушка или не расслышала его, или не поняла, когда Сисси ответила:

– Очень долго. Я хочу сказать, что шоу заканчивается к полуночи, так бывает всегда, таково постановление муниципального совета. И все-таки.., они продолжают его еще долго. Ведь здесь само понятие времени совсем иное. Оно может продолжаться.., ну, я не знаю.., я думаю, если парни действительно разойдутся, иногда шоу продолжается год или даже больше.

Холодный серый мороз пополз по рукам и спине Мэри. Она попыталась вообразить, как это можно высидеть рок-концерт, продолжающийся год, и не смогла. «Это сон, и ты сейчас проснешься», – сказала она себе, но эта мысль, достаточно убедительная, когда они стояли, внимая Элвису Пресли под лучами солнца у «Волшебного „автобуса“, теряла теперь свою силу и достоверность.

– Если бы вы поехали по этой дороге, все равно никуда бы не приехали, – сказал им Элвис. – Она никуда не ведет и кончается в болоте Ампква. Там нет дорог, одни тропинки. И зыбучий песок. – На этом он сделал паузу. Стекла его очков сверкали в вечернем солнце подобно темным отверстиям печей. – И кое-что еще.

– Медведи, – добавил откуда-то сзади полицейский, который мог быть Отисом Реддингом.

– Да, медведи, – согласился Элвис, и затем его губы изогнулись в мудрой улыбке, которую Мэри помнила так хорошо из телевизионных передач и кинофильмов. – И другие существа.

– Если мы останемся на концерт… – начала Мэри.

– Да-да, концерт! – выразительно кивнул Элвис. – Да, конечно, вы должны остаться на концерт! Вы услышите настоящий рок. Оставайтесь и убедитесь, что я прав. – Это абсолютный факт, – подтвердил полицейский.

– Если мы останемся на концерт.., нам можно будет уехать, когда он закончится?

Элвис и полицейский обменялись взглядами, которые казались серьезными, но чувствовалось, что за ними скрывается улыбка.

– Вы понимаете, мадам, – произнес бывший король рок-н-ролла, – мы находимся в такой глуши, что привлекать аудиторию не всегда удается.., это происходит очень медленно.., хотя после того, как они нас услышат, всегда остаются и на другие концерты… Вот мы и надеялись, что и вы останетесь с нами на некоторое время. Посмотрите несколько шоу и оцените наше гостеприимство. – Он поднял темные очки на лоб, и Мэри увидела на мгновение пустые морщинистые глазницы. Затем на их месте снова появились темно-синие глаза Элвиса, рассматривающие их с серьезным интересом.

Теперь на небе появилось уже гораздо больше звезд; почти стемнело. Над сценой загорались оранжевые прожекторы, мягкие, как распускающиеся ночью цветы. Один за другим они освещали стоящие на сцене микрофоны.

– Ну и задали они нам работу, – уныло произнес Кларк. – Он задал нам работу. Мэр города. Тот, что походит на Элвиса Пресли.

– Он и есть Элвис, – подтвердила Сисси Томас. Кларк продолжал смотреть на сцену. Он не был готов даже думать об этом, не говоря уже о том, чтобы слышать.

– Мэри будет работать с завтрашнего дня в салоне красоты «Бибоп», – воспроизвел он слова Элвиса Пресли, сказанные на месте аварии. – Она по специальности учитель английского языка, у нее диплом преподавателя, но ей придется провести Бог знает сколько времени, моя шампунем головы посетителей. Потом он посмотрел на меня и говорит: «А что делать с вами, сэр? У вас какая специальность?» – Кларк озлобленно передразнивал мемфисский акцент мэра. В затуманенных наркотиками глазах официантки наконец начало появляться трезвое выражение. Мэри показалось, что это страх.

  154  
×
×