257  

– Профессор Эванс на занятиях, – ответила секретарша, – но он освободится в…

– Да, я знаю, у него лекция по современной английской истории до половины четвертого. Но вы все-таки позовите его. Это вызвано крайней необходимостью. Речь идет о его жене. – Рассчитанная пауза, и затем он добавил: – Моей матери.

Наступила продолжительная тишина, и Трент почувствовал смутную тревогу. Казалось, секретарша, несмотря на крайнюю необходимость, откажется вызывать Лью, а это опрокидывало все их планы.

– Он здесь неподалеку, – сказала она наконец. – Я могу вызвать его сама. Я попрошу его позвонить домой, как только…

– Нет. Я должен подождать и поговорить с ним, – прервал ее Трент.

– Но…

– Пожалуйста, перестаньте спорить со мной и позовите его, – произнес Трент, привнося нервную, сердитую ноту в свой голос. Это оказалось нетрудно.

– Хорошо, – ответила секретарша. Трент не мог определить, была ли она недовольна или обеспокоена. – Если вы скажете мне, чем вызвано…

– Нет, – отрезал он.

Секретарша оскорбленно фыркнула и положила трубку на стол.

– Ну? – спросила Лори. Она прыгала с ноги на ногу, словно ей нестерпимо хотелось в туалет.

– За ним пошли.

– Что, если он не приедет?

– Тогда все пропало, – пожал плечами Трент. – Но он приедет. Вот увидишь, приедет. – Ему хотелось, чтобы он на самом деле чувствовал себя так же уверенно, как говорил, но он все-таки верил, что их план осуществится. Должен осуществиться;

– Мы правильно сделали, что отложили вызов Лью до самого последнего момента.

Трент кивнул. Они действительно сделали это не случайно, и Лори знала почему. Дверь кабинета, сделанная из сплошного дуба, была очень прочной, но они ничего не знали относительно замка. Тренту хотелось, чтобы Лью оставался в кабинете как можно меньше времени, чтобы у него не было возможности проверить надежность замка.

– Что, если он увидит на углу Брайана и Лиссу, когда поедет домой?

– Если он будет волноваться так, как я надеюсь, он не заметит их, даже если они будут стоять на ходулях со светящимися шапочками на головах.

– Почему он не отвечает? – Лори посмотрела на часы.

– Ответит, – уверенно сказал Трент, и их отчим взял трубку.

– Алло?

– Это Трент, Лью. Мама лежит в вашем кабинете. У нее, должно быть, возобновилась головная боль, потому что она упала в обморок. Я не смог привести ее в чувство. Вам лучше всего как можно быстрее вернуться домой.

Трента ничуть не удивили первые произнесенные отчимом слова, более того, это входило в его планы, но все-таки реакция Лью до того рассердила мальчика, что его пальцы, сжимавшие телефонную трубку, побелели.

– В моем кабинете? Какого черта она делала в моем кабинете?

Несмотря на всю свою ярость, Трент ответил спокойно:

– Я думаю, она решила убрать там, – сказал он и подпустил еще один намек, неотразимый для человека, который куда больше беспокоился о своей работе, чем о жене: – Там по всему полу разбросаны бумаги.

– Сейчас приеду, – бросил Лью и затем добавил: – Если в кабинете открыты окна, закрой их, пади Бога. Надвигается гроза. – Он положил трубку.

– Ну? – спросила Лори, когда Трент повесил трубку.

– Он выезжает. – Трент мрачно улыбнулся. – Этот сукин сын так заволновался, что даже не спросил, почему я дома, а не в школе. Пошли.

Они побежали обратно к перекрестку Кленовой и Ореховой улиц. Небо теперь стало совсем темным, а рокот грома почти непрерывным. Когда они остановились у синего почтового ящика на углу, в предгрозовых сумерках включились фонари вдоль Кленовой улицы – они загорались один за другим цепочкой вверх по холму.

Лиссы и Брайана еще не было.

– Я хочу пойти с тобой, Трент. – По лицу. Лори было видно, что она говорит неправду. Оно было очень бледным, а глаза огромными и полными непролитых слез.

– Нив коем случае, – возразил Трент. – Жди здесь Брайана и Лиссу.

Лори повернулась и посмотрела вдоль Ореховой улицы.

Двое детей спешили в их сторону с коробками для ленча в руках. Хотя они были слишком далеко, чтобы можно было различить лица, она была уверена, что это Лисса и Брайан, и сказала об этом Тренту.

– Отлично. Теперь все трое спрячьтесь за изгородью миссис Редлэнд и ждите, пока проедет Лью. Затем можете выйти на улицу, но ни в коем случае не заходите в дом. Лисса, не разрешай ребятам даже приближаться к нему. Ждите меня снаружи.

– Я боюсь, Трент. – По щекам Лиссы потекли слезы.

  257  
×
×