89  

И вот теперь оказалось, что магические монстры стали подвластны человеку, что уже само по себе стало сенсацией.

Что тут началось! Еще вчера плевавшиеся и насмехающиеся дворяне вдруг словно озверели и с возмущением стали требовать справедливости. Их не так волновал предполагающийся баснословный выигрыш приезжего графа, как собственное невезение в отношении намечающегося новоселья. Ведь на каждую семью был прислан всего один пригласительный билет, разрешающий вход только двум персонам, а это для многих оказалось настоящей трагедией. Теперь уже все без исключения хотели попасть на «самый знаменитый бал года», как его сразу окрестили газетчики. Многие недовольные дворяне поспешили к посольству Сапфирного королевства или послали туда своих доверенных лиц. Мало того, их намного опередили пройдохи-перекупщики, аферисты и люди более мелких сословий. И у всех было только одно требование: получить для жребия еще хоть несколько пригласительных. Так они там и толпились, надеясь увидеть посла. Как оказалось, зря: маркиза не было на месте, а новые пригласительные билеты его помощники и советники не могли выдать ни за какие взятки. Просто по той причине, что лишних не было. Некоторые дворяне все равно не отступили от своих притязаний и направились к замку, чтобы встретиться с самим графом Фаурсе. Там творились такие грандиозные преобразования интерьера, что очередь из повозок со всем необходимым стояла на всех близлежащих улицах, а осатаневшие полицейские не могли справиться в толпой и разрулить образовавшиеся пробки. Но встречи с торговым атташе никто не добился, потому что его тоже не оказалось на месте. А вот быть затоптанным лошадьми или нарваться на скандал с остальными зеваками шансов имелось хоть отбавляй.

Тогда богатые представители дворянства стали скупать пригласительные у своих гораздо более бедных знакомых или родственников. Или попытались перекупить их у богатых купцов города, которых тоже пригласили на бал всех без исключения. Кое-кто из сообразительных перекупщиков вспомнил и о семье Лобос. Несколько наглых молодчиков, прибывшие первыми, чуть ли не потребовали вернуть им попавшее сюда по ошибке приглашение. Когда им ответили отказом, они подняли цену до десяти золотых, но и это не сломило гордую Гали, которая вышла для переговоров на крыльцо. Тогда она еще была в дешевом домашнем платье, и простецкий вид молодой дворянки подвиг молодчиков на оскорбления в ее адрес и угрозы припомнить такое зазнайство в будущем. Поднимать цену они не стали и удалились. Затем пришли еще несколько человек, и, хоть предложенные цены росли, они так и ушли восвояси. Через час вернулись обеспокоенные молодчики и с яростью, сквозь зубы, предложили сто золотых. Вот тут Гали дрогнула: этих денег семье могло хватить чуть ли не на полтора года сытного существования. Она уже и рот приоткрыла, чтобы ответить согласием, но один из визитеров, самый крупный и наглый, сорвался от кипящей в нем злобы и вновь стал выкрикивать угрозы в ее адрес. Сохраняя внешнее спокойствие, девушка дождалась конца его тирады и ответила:

– Ваши слова, сударь, – это слова подлого и мерзкого труса, который не может получить смертельный удар от оскорбленной женщины. Ваши родители недостойны дворянского звания, потому что таких уродов в дворянских семьях не воспитывают. Отныне и ваши товарищи в душе будут всегда насмехаться над вами.

Кажется, ее слова достигли цели. Она ушла и закрыла входную дверь, не услышав ни единой реплики. Но спина девушки так и горела от нескольких испепеляющих взглядов: семье Лобос явно грозили очередные неприятности.

Теперь она сидела перед зеркалом и молила судьбу послать ей богатого и влиятельного жениха, который смог бы прокормить и защитить от унижения как саму Гали, так и ее мать с сестрами, самых близких для нее людей в этом безжалостном и таком равнодушном к чужому горю мире. А сухонькая мать, взяв с потрескавшегося трюмо расческу, бережно расчесывала густые блестящие волосы своей несравненной и обожаемой дочери.


Последний час девушка провела в окружении своих младших сестричек, которые с расширенными от восторга глазами трогали казавшееся им королевским платье и засыпали старшую сестру кучей вопросов. Мать отправилась к замку графа Фаурсе посмотреть, что там творится, поэтому десятилетние девочки не стеснялись задавать порой совсем не детские вопросы:

– А если там не будет ни одного парня твоего возраста?

  89  
×
×