22  

— ПАПА!

— А легко ли мне смотреть, как единственная дочь, кровинушка, мечется, будто ошпаренная коза, и собирается совершить…

— Пап! Ну хватит!

— Нет, не хватит, доча! Ты вот скажи: тебе больше делать нечего, как только с этим мухортиком Джейкобсом, да еще на РОЗОВОЙ МАШИНЕ ехать черт- те куда, чтоб послушать неизвестно что и заночевать в клоповнике?

— Это не клоповник, а новый отель в Кримстауне…

— Щас! Чтобы молодой Джейкобс отвалил кучу денег за просто так? Да ни в жизнь!

— Саймон — нормальный парень…

— …Только малахольный, как и его мамаша.

Джилл со стуком поставила кружку на стол и мрачно посмотрела на папаню Балларда.

— Скажи, пожалуйста, что ты ко мне пристал, а? Даже если ты прав — а ты не прав! — то где в Сайлент-Крик я тебе возьму нормального парня? Мне уже не восемнадцать лет, еще немного — и я окончательно перейду в разряд старых дев…

— Ничего не выйдет. Потому как именно в восемнадцать лет, насколько я помню, вы с молодым Брауном…

— ПАПА!!!

— И если бы ты не повела себя, как форменная дура…

— Все! С меня хватит! Счастливо оставаться! И только попробуй приведи в дом молодую жену! Я вас обоих со свету сживу.

— Вот! Чистая мегера. И разве этот недомерок с тобой справится? На тебя же только с оглоблей можно. Вот Джек Браун…

— Всего доброго, папа. Я вернусь завтра к вечеру. Отдохну, развеюсь…

— Тьфу!

Джилл подхватила сумку, сдернула с вешалки парку и вылетела из дома. Саймон, все это время покорно ждавший в машине, встрепенулся и просиял улыбкой. Джилл вдруг представила его рядом с собой в постели — и стиснула зубы, чтобы не разрыдаться.

Папаня Баллард сунул ненужные очки на полку и в задумчивости побарабанил пальцами по подоконнику, провожая взглядом ярко-розовый джип. Вошел отчаянно зевающий Джерри, плюхнулся на стул Джилл и потянул к себе кофейник.

— Уехали?

— Ага.

— Одна надежда, что перевал завалило. Ночью была вьюга.

— Нет уж, пусть едет. Иначе она нам жизни не даст. Пусть сама убедится, что он придурок.

— Па, да знает она!

— Тогда зачем?

— Ну… Может, замуж хочет просто?

— Просто хочет — это кошки по весне! Замуж она всегда хотела только за Джека Брауна.

Джерри ухмыльнулся с бессердечием юности.

— Тогда у нее есть второй шанс. Джек вернулся.

Папаня Баллард развернулся от окна так стремительно, что занавески раздуло.

— Когда?!

Джерри пожал плечами.

— Да ночью. Я Мэри провожал до дома, гляжу — от перевала фары. Наши в такую погоду не поедут, это уж наверняка.

— Ну?

— Ну и все. Посмотрели мы с Мэри… Машина серьезная, НЕ РОЗОВАЯ! Свернула на дорогу к дому Совы. А Сова уже второй день как пришла из леса. Дом прибрала, потом топила… Кого ж она может ждать, как не Джека, тем более что Фрэнк с ним недавно по телефону говорил и после этого разговора не ходит, а летает?

Папаня Баллард сморщился, почесал нос…

— Джерри… ты, того… сеструхе пока ничего не говори. Пусть сама. Как идет, так идет.

— Ясно. Па?

— Чего тебе?

— А почему они с Джеком разбежались? Я помню, они тогда вроде всерьез…

Папаня Баллард скривился еще сильнее. События десятилетней давности он знал в основном со слов других — сам он в то время большую часть года проводил на дальней лесопилке.

— Дурь — и больше ничего. Взбрыкнула девка, наговорила ему разного… Наша Джилл и в смысле языка пошла в свою мать. Та, понимаешь ли, в основном общалась либо с медведями, либо с браконьерами. И те и другие нежного обращения не ценят, так что она… бывала несколько несдержанна.

— Ясно. И что же, Джек так обиделся, что взял и уехал?

Папаня Баллард, непревзойденный эксперт в вопросах брачных и добрачных отношений, горделиво выпрямился.

— Я тебе так скажу, сынок: иной раз лучше получить в баре пустой бутылкой по кумполу, чем попасть бабе на язык. Джек — парень хороший. Просто тогда они с Джилли были чертовски молоды… Я, к примеру, сто раз собирался уходить из семьи… в смысле, из семей. Работа спасала. Намучаешься, руки до кровавых мозолей сотрешь — и домашние ссоры ерундой покажутся.

— Пап, а как ты думаешь, сейчас у них получится?

Папаня Баллард задумчиво пожал плечами.

— Поживем — увидим, Джерри.


Так вот, Кримстаун был очень так себе городишко. Единственное его преимущество — впрочем, весьма сомнительное — заключалось в том, что город стоял непосредственно на федеральной трассе.

  22  
×
×