33  

Есть о чем подумать. Есть над чем долго и напряженно размышлять, решила она, выключая свет и поднимаясь наверх в свою комнату.

Логан сделал ей подарок — легкий выход из положения. Она была бы дурой, если бы не воспользовалась им.

А Ребекка не была дурой.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Близился решающий момент. До торжественного открытия оставалось пять дней. Но Логан не взялся бы утверждать, что именно это событие занимает первое место в его голове. День открытия отеля — это и день, когда он и Ребекка разойдутся в разные стороны. И он снова начнет думать и поступать как нормальный и разумный человек.

Черт возьми, нет причины так нервничать. Хотя этот отель особенный и для него как собственный ребенок. Самый важный из всех, какие он открывал после первого. Но ведь он на этом деле собаку съел. И у него уже достаточно денег. Один провал будет выглядеть всего лишь как досадная царапина на его гордости. Опыт у него есть... кстати, и в отношениях с женщинами. Гм... его состоянию не существует абсолютно никакого разумного объяснения. Почему, приближаясь к бассейну, он испытывает такое напряжение?

— Мозги расплавились. Мысли бегут без остановки. Попал в плен... Нет взаимности, — бормотал Логан, открывая дверь.

Подняв голову, он увидел Ребекку. Она сидела на краю бассейна и махала ему рукой. Ничего потрясающего. Простой черный купальник, не слишком открытый. Шелковистые каштановые волосы прикрывают уши и в то же время не спускаются вниз, привлекая внимание к груди. И никакого призывного выражения в глазах. Почему же так получилось, что он готов идти на край света, лишь бы заключить ее в объятия? И почему от ее солнечной улыбки все сжалось у него внутри и боль в груди стала такой дикой?

Чистое безумие, Брюстер, подумал он.

— Вы опаздываете, Брюстер. — С дерзкой улыбкой она показала на свои часы. Потом подняла вверх голову, чтобы закрутить густые каштановые волосы в жгут и заколоть их. — Мне пришлось самой заказывать оружие. — Она наморщила нос, побуждая его возразить ей.

Он усмехнулся и поднял обе руки в знак протеста.

— Я пришел вовремя, леди. Ты всегда ставишь свои чертовы часы вперед. Поэтому всегда приходишь на три минуты раньше, чем надо. Когда я последний раз был в гимнастическом зале, Пит открыл мне твои маленькие секреты. И что конкретно ты имеешь в виду под оружием?

Он еще не договорил, а она стремительно встала со своего насеста и, покачивая маленькой попкой, направилась к ящику с инвентарем. Потом начала рыться в спортивных снарядах.

— Палки для ныряния, — победоносно объявила она, подходя к нему с яркими флюоресцирующими пластмассовыми жезлами. — И если ты будешь, Логан, хорошо себя вести, то позже, может быть, мы даже немного поиграем в кикборд.

Интересно, что значит «хорошо себя вести» и по отношению к кому хорошо? А почему вполне прозаичное слово, вроде кикборда, вдруг прозвучало как обещание настоящего наслаждения? Ребекка может за завтраком превратить овсяную болтанку в эротическое удовольствие, мелькнуло в голове. И самое удивительное — без всяких со своей стороны усилий.

Ему не удалось продолжить дальнейшее изучение этого феномена, потому что она отвинтила «шапочки» у пластмассовых жезлов, наполнила их водой, снова завинтила и бросила в бассейн.

— Ты готов? — Она с вызовом вскинула бровь.

— Есть какие-нибудь правила? — усмехнулся он.

— Не толкаться, — пожала она плечами, — не хватать за руки и за ноги. Нет справедливости — нет веселья. У кого больше жезлов, тот победил. — Она улыбнулась, убедившись, что он согласен. Потом сосчитала от пяти до одного, и оба прыгнули в воду.

Леди напоминает гибкую маленькую рыбку, подумал Логан, оттолкнувшись и направляясь в другой конец бассейна. Он перехватил зеленый жезл и теперь нацелился за голубым, который упал на глубине почти три метра.

Только он приблизился к голубому жезлу, как что-то черное и красное закружилось вокруг него. Пальцы их соприкоснулись, а затем голубой начал отдаляться. Логан понял, что Ребекка позволила жезлу уплыть, лишь бы не прикасаться к нему. Жезл начал тонуть. Леди перехватила его и, брыкнув, поплыла к поверхности. Ее ноги промелькнули возле него. Он поплыл следом, словно жеребец, влекомый запахом кобылы, и вынырнул на поверхность прямо за ней.

— Я выиграла, — с широкой улыбкой торжественно объявила она.

— Да, выиграла, — подтвердил он.

  33  
×
×