64  

— Все двери и окна заперты и кроме нас в доме никого нет, — доложил Маркус, когда они с Кристианом вернулись в комнату.

Джулиус кивнул и снова поменял пакеты.

— Это был тот же нападавший, что и в отеле? — тихо спросил у отца Кристиан, обойдя кровать и усевшись на ее краешек, чтобы взглянуть на Маргарет.

— Я совершенно уверен, что да.

Кристиан кивнул:

— И ты все еще думаешь, что за этим стоит моя мать?

— Скорее всего, ее люди, — Джулиус нахмурился, увидев отразившуюся на лице сына вину. — Это не твоя вина, Кристиан. Если бы я в свое время поступил по-другому, то ничего из этого не случилось бы.

— И что мы будем теперь делать? — сменил тему Маркус. — Останемся здесь и подождем, пока Мартина Аржено вернется из Лондона?

Джулиус пока не пришел к окончательному решению. Его взгляд скользнул к Маргарет. Он хотел показать ей Йорк, надеясь на то, что она сможет хоть что-то вспомнить. Частичку прошлого, которая, казалось, отсутствовала в ее памяти. Но больше он не желал рисковать. Не хотел, чтобы ей пришлось снова пройти через подобное.

Ведь в следующий раз у них может и не получится отделаться так же легко.

— Который час? — внезапно поинтересовался он.

— Почти час ночи, — ответил Кристиан. — И из-за ночного перерыва в движении поездов мы не можем покинуть Йорк прямо сейчас.

— Да, — согласился Джулиус. И после минутного молчания добавил: — Обсудим это завтра, когда проснемся. У Маргарет на этот счет тоже может быть свое мнение.

— Она, скорее всего, захочет остаться, — откликнулся Кристиан. — Но думаю, пока мы не выпускаем её из виду, она будет в безопасности. Кто бы ни стоял за покушениями, похоже, он нападает только тогда, когда никого из нас нет поблизости.

И, заметив вопросительный взгляд отца, пояснил, пожав плечами:

— В противном случае, зачем рисковать, нападая на публике? В общественном туалете, в присутствии смертных? Единственное объяснение — рядом не было ни одного бессмертного, который мог бы помешать ему. Вероятно, с тех пор как мы прибыли, ты впервые оказался от нее на расстоянии.

— Он прав, — согласился Маркус. — Убийца, очевидно, последовал за нами из Лондона в Йорк. Так почему же он не напал на нее в первую ночь по прибытии? Когда вы вдвоем гуляли по городу. Да потому, что он не рискует атаковать, когда поблизости оказываются другие бессмертные.

— Значит, находясь рядом с нами, Маргарет будет в безопасности? — взгляд Джулиуса скользнул обратно к своей половинке. Если это действительно так, то он больше не покинет ее ни на минуту. Это не трудно. Трудно будет, пока угроза не исчезнет, не пытаться держать ее все время в постели… обнаженной.

Усмехнувшись своим мыслям, Джулиус снял последний пустой пакет с ее клыков. И в этот миг Маргарет пошевелилась.

Ее глаза распахнулись, и непонимающий взгляд пробежался по троим бессмертным, столпившимся у ее постели, однако в следующую секунду, очевидно, вспомнив о нападении, Маргарет метнула его к своему плечу.

— Все в порядке, — успокоил ее Джулиус. — Ты в безопасности и уже почти восстановилась.

Слегка кивнув, она с надеждой посмотрела на него:

— Ты…?

— Он ушел, — перебил ее Джулиус.

— Кто-нибудь еще пострадал?

— Нет, — заверил он, и Маргарет, облегченно вздохнув, закрыла глаза и, казалось, снова провалилась в исцеляющий сон.

С минуту Джулиус смотрел на нее, а затем распорядился:

— Можете отнести свои сумки с кровью туда, где вы их взяли. В этой осталось еще несколько пакетов, а перед самым рассветом нам доставят остальное.

Кивнув, Маркус поднял холодильник, оставленный им у изножья кровати, а Кристиан прошествовал к тумбочке, на которую он пристроил свой.

— Возьмите ключ и убедитесь, что заперли за собой дверь, — приказал им вдогонку Джулиус.

Маркус заверил его, что проследит за этим, и, закрыв дверь спальни, оставил их с Маргарет одних. Встав с кровати, Джулиус начал расстегивать пуговицы рубашки и скривился, заметив, что пропитанная кровью одежда прилипла к телу. И не только рубашка, но и брюки. Он был перепачкан кровью с головы до ног, поэтому ему просто необходимо принять душ, прежде чем лечь в постель рядом с Маргарет.

Оставив двери спальни и ванной открытыми, Джулиус включил воду и поспешно сбросил с себя липкую одежду, поглядывая на Маргарет каждые несколько секунд.

Опасаясь покидать ее надолго, он принял самый быстрый душ в своей жизни. Запрыгнул под воду, направив струю себе на грудь, но тут же, отдернув занавеску, высунулся, чтобы посмотреть на Маргарет. Потом снова встал под душ, но лишь затем, чтобы намылиться, после чего повторно окинул спальню настороженным взглядом. Следующее погружение под воду стало последним и заняло совсем немного времени, которое понадобилось, чтобы смыть с себя пену и закрыть кран. Наконец, схватив на бегу полотенце и обернув его вокруг бедер, Джулиус смог покинуть ванную.

  64  
×
×