69  

— Это правда, — настаивал Тайни. — Маргарет никогда не причинила бы мне вреда, но она схватила меня и отбросила в сторону как какой-то мусор. Ее, должно быть, контролировали, как меня в Калифорнии.

— Контролировали? — переспросил Кристиан потрясенным голосом.

— Да, — пробормотал Тайни. И Джулиус почувствовал, как ткань брюк детектива коснулась его бедра, когда тот подошел к дивану, чтобы взглянуть на Маргарет. Это напомнило ему, что он был полностью обнажен.

— Я пойду оденусь. А вы двое оставайтесь здесь и приглядывайте за Маргарет, — рявкнул он, обращаясь к Кристиану и Тайни. — Позовите меня, если она очнется.

Он направился к выходу из комнаты, радуясь, что Маркус последовал за ним. Джулиусу не терпелось перекинуться словечком с другом, поэтому он буквально взлетел по лестнице на второй этаж и устремился прямо в свою комнату.

— Я не ожидал такого. На это было страшно смотреть! — тихо сказал он Маркусу, доставая джинсы из шкафа и просовывая ногу в штанину.

— На что было страшно смотреть? — спросил Кристиан, и Джулиус чуть было не свалился на пол, резко обернувшись на голос сына, поскольку, во-первых, надел джинсы лишь наполовину, а, во-вторых, никак не ожидал, что Кристиан последовал за ними наверх.

— Я сказал тебе следить за Маргарет, — прошипел Джулиус, засовывая вторую ногу в штанину, и натягивая джинсы до конца.

Ещё больше распаляя злость отца, Кристиан нетерпеливо пожал плечами:

— За ней может присмотреть Тайни.

— Не может. Ты разве не слышал его? Она отбросила его через всю комнату, как швыряют пакет с мусором в кузов грузовика, — яростно зарычал Джулиус. — Он не сможет остановить Маргарет, если ее снова будут контролировать и заставят покинуть дом.

— Значит, ее все же контролировали, — торжествующе произнес Кристиан.

Выругавшись, Джулиус отвернулся, чтобы достать футболку из ящика. Взяв ее, он поспешил покинуть комнату. Джулиус не мог оставить Маргарет одну с Тайни, рискуя тем, что ее тело снова смогут взять под контроль и направить к двери, вероятно, навстречу смерти.

— Было время, когда ты слушался меня без возражений, — зарычал он на сына, проходя мимо него.

— Да, но в то время ты заслуживал такую честь, — огрызнулся Кристиан, направляясь вслед за ним в холл.

Джулиус замер, остановившись на верхней ступеньке, чтобы взглянуть на него.

— Ты хочешь сказать, что сейчас я этого не заслуживаю?

Кристиан заколебался:

— Я не знаю, отец. Ты ничего мне не рассказываешь, и я не понимаю, что вообще происходит.

— Я объяснил, почему все это время я скрывал от тебя любую информацию о твоей матери, — устало пробормотал Джулиус.

— Не говорить о ней — это одно. Но и помимо этого, у тебя много секретов, — мрачно сказал Кристиан.

Нетерпеливо покачав головой, Джулиус развернулся и стал спускаться по ступенькам.

— Моя мать — Маргарет?

Этот неожиданный вопрос заставил заледенеть кровь в жилах Джулиуса. Он резко остановился на середине лестницы. А затем медленно повернулся, чтобы посмотреть на сына, заметив краем глаза, что Маркус испытал такое же потрясение от вопроса, как и он.

— Что побуждает тебя даже предположить такое? — проворчал Джулиус, избегая прямого ответа.

— Портрет в ящике письменного стола твоего кабинета, — заявил Кристиан, спустившись на несколько шагов и остановившись в одной ступеньке от отца. — Миниатюра, на которой нарисована Маргарет или женщина, которая выглядит как она. На ней надеты одежды пятнадцатого столетия… того времени, когда я родился.

Джулиус побледнел:

— Когда? Как?

— Я нашел его еще ребенком, — признался Кристиан и сконфуженно добавил: — Я следил за тобой и, заглянув в ящик, нашел портрет. И подумал, что это, должно быть, моя мать, поскольку ты прятал миниатюру… и потому что у нее такая очаровательная улыбка, что мне хотелось, чтобы это была именно она, — пожав плечами, пробормотал он. — Я часто проникал в кабинет и смотрел на нее, представляя, что в один прекрасный день она появится у нашей двери и… — Кристиан сглотнул и прогнал от себя глупые детские мечты. — Когда я встретил Маргарет в Калифорнии, то сразу узнал, что она именно та женщина с миниатюры, — он усмехнулся. — Почему, ты думаешь, я нанял ее? Возможно, Тайни — детектив, но она-то нет. И в любом случае, я и не надеялся на то, что они смогут найти ответы на интересующие меня вопросы. Их мог мне дать только ты.

  69  
×
×